Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reiten mit ein Fisch, исполнителя - TrollfesT.
Дата выпуска: 23.02.2017
Язык песни: Норвежский
Reiten mit ein Fisch(оригинал) |
Far out on the elv the trolls grow hungry and try to catch some fish for Essen |
Trollene hat intet agn, men fisken biter gang på gang og størrelsen ist sehr |
schver gross |
Sie denken geil und hale opp ein fisk som Otto spise cop |
Fisken den er kjempegod |
Sarah tar fram kniven sin und sie start to sløya |
Med ett farer båten, skyter fart uten roing, it seems she hat hooken a |
gargantuan fish |
«What was is das?» |
sagt Otto, er skjelven litt |
«Es ist nok ein stor super fish» sagy CamoClair |
Wir solln lett få temmet den, anvende den |
Den kan dra oss inn, inn til land til en strand |
«Yes!» |
CamoClair sagt, «gibt du mich snøret ditt??» |
«Hier, vær så god!» |
sagt IslandsHans |
Clair hat plans |
Mit seine hånd she ties a knot in the front, så tar hun agn og kaster det i |
retning lang |
Ri på ein fisch, sie Reiten mit ein Fisch |
Ri på ein fisch, she throws bait inn mot land |
Ri på ein fisch, sie Reiten mit ein Fisch |
Ri på ein fisch, they sail a boat with stil |
Så plutselich blir snøret slapt ingen fart, trollene ser og lyser ned i dypet |
The beast they ride is coming up very fast, but CamoClair she verstehen was ist |
los |
Kjapt lager hun et lasso tau (und) stehen klar, så brytes vannoverflaten |
eksposivt opp |
Opp kommer to fisk den ene har den andre i munn, Clair sie ist klar und fange |
den som spise den andre |
Splish splash so we sail the waves |
Ri på ein fisch! |
Stødig og støtt leder trølla åbborn hemmat |
Djupt under fjell er trølljævla på tru på bølgene |
Stødig og støtt, trølla ræser inn mot land |
Fisken dræg dom vannvægen |
Åbbor i plan i solnedgang |
Litt etter litt ser trollene spor av land, sie kennen lukt av giørme und grus |
og sand |
Plutselich stikker ett hode opp ut av vann, fisken som dei har ridd viser frem |
skarpe tann |
Ridd på ein Fisch, kutter rep i to med tann |
Ridd på ein Fisch, den fisch tar fart mot båt |
Ridd på ein Fisch, blir knust til kvist og ved |
Ridd på ein Fisch, de flagrer vilt mot land |
(перевод) |
Далеко на эльфе тролли проголодались и пытаются наловить рыбы для Эссена. |
У троллей не было наживки, но рыба клюет снова и снова, и размер сехр |
тяжелый брутто |
Они думают, что возбуждены, и держат рыбу, как Отто, поедающую полицейского. |
Рыба это очень хорошо |
Сара достает нож и начинает сутулиться. |
Вдруг лодка плывет, набирает скорость без гребли, кажется, у нее есть крючок. |
гигантская рыба |
"Что это было?" |
сказал Отто, дрожь немного |
«Вероятно, это большая супер-рыба», — сказал CamoClair. |
Мы должны легко приручить его, применить его |
Это может затащить нас на берег на пляж |
"Да!" |
CamoClair сказал: «Ты дал мне свою линию ??» |
"Сюда пожалуйста!" |
Саид АйлендсХанс |
У Клэр есть планы |
Моя поздняя рука завязывает узел спереди, затем она клюет на приманку и бросает ее. |
направление длинное |
Катание на рыбе, катание на рыбе |
Поездка на рыбе, она бросает приманку к земле |
Катание на рыбе, катание на рыбе |
Ri på ein fisch, они плывут на лодке со стилем |
Затем вдруг линия провисает, нет скорости, тролли видят и светят в глубину |
Зверь, на котором они едут, приближается очень быстро, но CamoClair понимает, что |
свободный |
Быстро она готовит веревку (и) лассо, затем поверхность воды ломается. |
экспоненциально вверх |
Подходят две рыбы, одна держит другую во рту, Clair sie ist klar und catche |
тот, кто ест другого |
Всплеск, чтобы мы плыли по волнам |
Катайтесь на рыбке! |
Устойчивый и устойчивый ведет домой тролля åbborn |
Глубоко под горами ублюдок-тролль верит в волны |
Устойчивый и устойчивый, тролль мчится к земле |
Рыба топит водный путь |
Оббор в плане на закате |
Мало-помалу тролли видят следы земли, они узнают запах земли и гравия. |
и песок |
Вдруг из воды высовывается голова, рыба, на которой они катались, хвастается |
острый зуб |
Катался на Фише, перерезал зубом веревку пополам |
Ехал на рыбе, эта рыба мчится к лодке |
Ездит на рыбе, разбивается на ветки и древесину |
Верхом на рыбе, они дико порхают к земле |