| Det var ein gang am mittens Nacht, eines Troll hatte kniv i h?
| Однажды посреди ночи у тролля в голове был нож.
|
| B? | Б? |
| over blodig barnelik, Er hatt einen Hertzen in sein h?
| над кровавым ребячеством, У него есть сердце в его ч?
|
| Ritualen von die vergangenheit, oltidens p? | Ритуалы прошлого, oltidens p? |
| allelse.
| все остальное.
|
| Det erstef? | Тот самый Эрстеф? |
| Prestes? | Престес? |
| Ist t? | это т? |
| f?d
| ф?д
|
| Keine dr? | Нет доктора? |
| hast bakken ber? | есть баккен бер? |
| Dypt i skogen der ingen tr?
| Глубоко в лесу, где нет дерева?
|
| Skrider Erik frem, under traer som ingen n?
| Эрик продвигается под деревьями, как никто сейчас?
|
| Ritualen von die vergangenheit, fremkalt fra en bortglemt tid.
| Ритуалы прошлого, вызванные из забытого времени.
|
| Uta v blodet. | Ута в крови. |
| Skrider Herskeren. | Шаги правителя. |
| For? | За? |
| a med seg Preste sjel.
| с ним Жрец души.
|
| Fylt av frykt for verdensundergang:
| Наполненный страхом конца света:
|
| :Presten ser ham inn i? | : Священник видит его? |
| ne
| пе
|
| Drep ham, Drep ham n? | Убить его, убить его сейчас? |
| haha!
| ха-ха!
|
| Drep ham n? | Убить его сейчас? |
| T? | Т? |
| er, HAHA!
| э, ХА-ХА!
|
| Diesen nach sollst huskes etterp? | Вы хотите запомнить это? |
| Wenn Trollene er herskere
| Когда тролли правители
|
| Undt Menschen d? | А люди буду? |
| til trelldom. | в рабство. |
| Sie sollst allen b? | Она должна все б? |
| sich ned
| сич нед
|
| Ritualen er blitt gjennomf? | Ритуал проведен? |
| Preste kroppen konsumert
| Нажмите на тело, потребляемое
|
| Ubeskrivelig og ondskapsfull, har Erik all kontroll: | Неописуемый и злобный Эрик полностью контролирует ситуацию: |