| Professor Otto står ved bålet, er brygger på ein troll love potion,
| Профессор Отто стар вед балет, эр бриггер па айн тролльское любовное зелье,
|
| den skal han gi til JegerMeister
| den skal han gi til JegerMeister
|
| JegerMeister trenger den zu speed up all the fertilizing
| JegerMeister trenger den zu ускорить все удобрения
|
| Et stykke fra Helluvas hall har trollene slått leir og made plans
| Et stykke fra Helluvas Hall har trollene slått leir og сделал планы
|
| Helluva skal få bli gravid nå
| Helluva скал для беременных нет
|
| JegerMeister skal bli far og uten tvil så dør han av det
| JegerMeister skal bli far og uten tvil så dør han av det
|
| Nå drikker JegerMeister troll-love eliksiren, er ist klar zu sacrifice life
| Nå drikker JegerMeister troll-love eliksiren, er ist klar zu жертвовать жизнью
|
| Så tar han fart og løper straight towards Helluva, he has no remorse and no fear
| Så tar han fart og løper прямо к Helluva, у него нет ни угрызений совести, ни страха
|
| He has no remorse and no fear
| У него нет раскаяния и страха
|
| Rett bak ham følger Sarah, CamoClair und Otto
| Rett bak ham følger Sarah, CamoClair und Otto
|
| IslandsHans hat nicht zu gut fart
| ОстроваHans hat nicht zu gut fart
|
| Now entering the hall, they all split up and distract Helluva with all their
| Войдя в зал, они все расходятся и отвлекают Хеллуву изо всех сил.
|
| power
| власть
|
| Distract Helluva with their power
| Отвлеките Хеллуву своей силой
|
| Bang! | Хлопнуть! |
| Helluva eksplodere, trampe rundt i sinne, denge laus med klubba si
| Helluva explodere, бродяга и грех, деньги в клубе
|
| Wow! | Ух ты! |
| Camouflage Claire sniker JegerMeister bak und opp på ryggen til Helluva
| Camouflage Claire sniker JegerMeister bak und opp på ryggen til Helluva
|
| Now the other trolls retreat; | Теперь другие тролли отступают; |
| they have made the feat, it’s up to JegerMeister
| они совершили подвиг, это зависит от JegerMeister
|
| So none gets to witness mating unlike anything, except a few deep-water fish
| Таким образом, никто не может стать свидетелем спаривания в отличие от кого-либо, за исключением нескольких глубоководных рыб.
|
| We’re talking about angler fish
| Мы говорим о рыбе-удильщике
|
| Au! | Ау! |
| Helluva feels something itching on her lower back but she’s far too fat to
| Хеллува чувствует, как что-то чешется в нижней части спины, но она слишком толстая, чтобы
|
| reach it
| добраться до него
|
| Slow! | Медленный! |
| JegerMeister’s merging, melting into her skin, becoming a part of her
| Слияние ЕгерМейстер, растворение в ее коже, становление частью ее
|
| Then the only thing left from JegerMeister is a huge sack of balls
| Тогда единственное, что осталось от JegerMeister, — это огромный мешок с мячами.
|
| They remain there even dangling, pumping out his semen whenever she is good to
| Они остаются там, даже болтаясь, выкачивая его сперму всякий раз, когда ей хорошо.
|
| spawn
| порождать
|
| Spawning out some little troll bastards
| Порождение некоторых маленьких ублюдков троллей
|
| Over the next few weeks, Helluva pumps out a fullblown horde
| В течение следующих нескольких недель Helluva выкачивает полноценную орду
|
| Our dearest JegerMeister made life better for the trolls
| Наш дорогой JegerMeister сделал жизнь троллей лучше
|
| Out dearest JegerMeister gave his life for all the trolls
| Дорогой ЕгерМейстер отдал жизнь за всех троллей
|
| Professor Otto står ved bålet, er underholde massevis av trollkids,
| Профессор Отто Старвед Болет, эр поддерживающий массевис ав троллкидс,
|
| noen klatre rundt på IslandHans
| noen klatre rundt на островеHans
|
| Resten av dei lytter til hva professoren lærer dem
| Resten av dei lytter til hva Professoren lærer dem
|
| Steel Sarah und Camouflage Clair patruljere hulene og henter trollunger,
| Steel Sarah und Camouflage Clair patruljere hulene og henter trollunger,
|
| Helluva gir faen i det
| Helluva gir faen i дет
|
| Hun ligger i hallen sin og spruter ut en masse trollbarn | Hun ligger i hallen sin og spruter ut en masse trollbarn |