| Death Blow (оригинал) | Смертельный удар (перевод) |
|---|---|
| You live to calm your avarice | Вы живете, чтобы успокоить свою алчность |
| And hunger for wealth | И жажда богатства |
| Your soul is dry like a wilted flower | Твоя душа суха, как увядший цветок |
| The great dream of power | Великая мечта о власти |
| Is already crumbling | уже рушится |
| What is it for when everything’s gone? | Для чего это нужно, когда все пропало? |
| Soon you’ll be on your own | Скоро ты будешь один |
| Then you’ll find out | Тогда вы узнаете |
| Hiding by, yearning for the death blow | Скрываясь, тоскуя по смертельному удару |
| Hiding by, greed in your veins grows… | Прячась, жадность в жилах твоих растет… |
| Making you die for gold | Заставить тебя умереть за золото |
| Behold the door is closing, | Смотри, дверь закрывается, |
| Your strength decays now | Ваша сила распадается сейчас |
| It’s time to clean your guilt | Пришло время очистить свою вину |
| Before the dawn comes | Перед рассветом |
| Your wills and desires are all you lived for | Ваши желания и желания - это все, ради чего вы жили |
| What is it for when everything’s gone? | Для чего это нужно, когда все пропало? |
