| To the noose, to the neck, to the boost, to the check
| К петле, к шее, к бусту, к чеке
|
| To the micic, to the psychic, to the circuit
| К микрофону, к экстрасенсу, к цепи
|
| To the games pays to blame
| В играх виноваты
|
| To the freedom, make it rain, make it sane
| На свободу, сделай дождь, сделай это разумным
|
| Make it dance, not a chance, see her run
| Заставь это танцевать, а не шанс, увидишь, как она бежит
|
| See her come, take her kindly
| Смотри, как она идет, прими ее любезно
|
| She is dark eyed, no soul, no soul
| Она темноглазая, без души, без души
|
| She is lifeline to the heartbeat
| Она спасательный круг для сердца
|
| Can’t feel the heartbeat
| Не чувствую сердцебиение
|
| To the flowers, to the bunches,
| К цветам, к букетам,
|
| To the lunches, to the punches
| На обеды, на удары
|
| To the noose, to the neck, to the boost, to the check
| К петле, к шее, к бусту, к чеке
|
| To the micic, to the psychic, to the circuit
| К микрофону, к экстрасенсу, к цепи
|
| To the games pays to blame
| В играх виноваты
|
| To the freedom, make it rain, make it sane
| На свободу, сделай дождь, сделай это разумным
|
| Make it dance, not a chance, see her run
| Заставь это танцевать, а не шанс, увидишь, как она бежит
|
| See her come, take her kindly
| Смотри, как она идет, прими ее любезно
|
| She is dark eyed, no soul, no soul
| Она темноглазая, без души, без души
|
| She is lifeline to the heartbeat
| Она спасательный круг для сердца
|
| Can’t feel the heartbeat
| Не чувствую сердцебиение
|
| To the flowers, to the bunches,
| К цветам, к букетам,
|
| To the lunches, to the punches
| На обеды, на удары
|
| To the good, to the clean
| К хорошему, к чистому
|
| And i’ll be you’re ugly
| И я буду ты уродливый
|
| To the occasion, to the lie
| К случаю, к лжи
|
| Kiss beneath, bridge of size
| Поцелуй внизу, мост размера
|
| Not some moaning, until they homing
| Не какие-то стоны, пока они не возвращаются
|
| And they spoil it all
| И они все портят
|
| To the noose, to the neck, to the boost, to the check
| К петле, к шее, к бусту, к чеке
|
| To the micic, to the psychic, to the circuit
| К микрофону, к экстрасенсу, к цепи
|
| To the games pays to blame
| В играх виноваты
|
| To the freedom, make it rain, make it sane
| На свободу, сделай дождь, сделай это разумным
|
| Make it dance, not a chance, see her run
| Заставь это танцевать, а не шанс, увидишь, как она бежит
|
| See her come, take her kindly
| Смотри, как она идет, прими ее любезно
|
| She is dark eyed, no soul, no soul
| Она темноглазая, без души, без души
|
| She is lifeline to the heartbeat
| Она спасательный круг для сердца
|
| Can’t feel the heartbeat
| Не чувствую сердцебиение
|
| To the flowers, to the bunches,
| К цветам, к букетам,
|
| To the lunches, to the punches
| На обеды, на удары
|
| To the good, to the clean
| К хорошему, к чистому
|
| And i’ll be you’re ugly
| И я буду ты уродливый
|
| To the occasion, to the lie
| К случаю, к лжи
|
| Kiss beneath, bridge of size
| Поцелуй внизу, мост размера
|
| Not some moaning, until they homing
| Не какие-то стоны, пока они не возвращаются
|
| And they spoil it all
| И они все портят
|
| Not some moaning, until they homing
| Не какие-то стоны, пока они не возвращаются
|
| Not some moaning, until they homing
| Не какие-то стоны, пока они не возвращаются
|
| To the good, to the clean
| К хорошему, к чистому
|
| And i’ll be you’re ugly
| И я буду ты уродливый
|
| To the occasion, to the lie
| К случаю, к лжи
|
| Kiss beneath, bridge of size
| Поцелуй внизу, мост размера
|
| Not some moaning, until they homing
| Не какие-то стоны, пока они не возвращаются
|
| Not some moaning, until they homing
| Не какие-то стоны, пока они не возвращаются
|
| To the noose, to the neck, to the boost, to the check
| К петле, к шее, к бусту, к чеке
|
| To the micic, to the psychic, to the circuit
| К микрофону, к экстрасенсу, к цепи
|
| To the games pays to blame
| В играх виноваты
|
| To the freedom, make it rain, make it sane
| На свободу, сделай дождь, сделай это разумным
|
| Make it dance, not a chance, see her run
| Заставь это танцевать, а не шанс, увидишь, как она бежит
|
| See her come, take her kindly
| Смотри, как она идет, прими ее любезно
|
| She is dark eyed, no soul, no soul
| Она темноглазая, без души, без души
|
| She is lifeline to the heartbeat
| Она спасательный круг для сердца
|
| Can’t feel the heartbeat
| Не чувствую сердцебиение
|
| To the flowers, to the bunches,
| К цветам, к букетам,
|
| To the lunches, to the punches | На обеды, на удары |