| Martina:
| Мартина:
|
| Six minutes- I’m on, six minutes- I’m on
| Шесть минут - я в деле, шесть минут - я в деле
|
| Tricky:
| Сложный:
|
| It’s a long way from Knowle West to Hollywood
| От Ноул-Уэста до Голливуда далеко
|
| I’ve never seen a triple beam
| Я никогда не видел тройной луч
|
| From L.A. to N.Y. I eat pork make 'em scream
| От Лос-Анджелеса до Нью-Йорка, я ем свинину, заставляю их кричать
|
| Six minutes I’m on
| Шесть минут я на
|
| I’m premenstrual I bleed because I’m not a vegetable
| У меня предменструальный период, я истекаю кровью, потому что я не овощ
|
| I’m on six minutes- I’m on
| Я на шесть минут - я на
|
| Lies don’t suit me I think it’s my duty to say I don’t like guns
| Ложь меня не устраивает, я считаю своим долгом сказать, что не люблю оружие
|
| And in them comes spoil the rude boys funds
| И в них приходит портить средства грубым мальчикам
|
| I’m resilian I don’t wanna just make a million
| Я стойкий, я не хочу просто заработать миллион
|
| And if the radio shows throw low blows
| И если радиошоу бросают удары ниже пояса
|
| We do this with or without the air play
| Мы делаем это с эфиром или без него
|
| Life’s a cycle forget about Michael
| Жизнь - это цикл, забудь о Майкле
|
| Life’s a cycle forget about Michael
| Жизнь - это цикл, забудь о Майкле
|
| Watchin’you leadin', I’m tired of bleedin'
| Смотрю, как ты ведешь, я устал истекать кровью
|
| Watchin’you leadin', I’m tired, I’m bleedin'
| Смотрю, как ты ведешь, я устал, я истекаю кровью
|
| I’m gonna take this time out for a promotional click
| Я потрачу это время на рекламный клик
|
| Durban Poison artist are the smartest
| Художник Durban Poison самый умный
|
| In this industry full of vomit
| В этой индустрии полно блевотины
|
| Tricky & Martina:
| Трикки и Мартина:
|
| (Six minutes) My voodoo make 'em sick
| (Шесть минут) От моего вуду их тошнит
|
| (Six minutes) My voodoo make 'em sick
| (Шесть минут) От моего вуду их тошнит
|
| (Six minutes) My voodoo make 'em sick
| (Шесть минут) От моего вуду их тошнит
|
| Tricky:
| Сложный:
|
| Now when people got a good thing they want to make it a bigger thing
| Теперь, когда у людей есть хорошая вещь, они хотят сделать ее еще больше.
|
| Bullet proof from the truth
| Пуленепробиваемое доказательство от правды
|
| Now it’s gone to far
| Теперь это зашло слишком далеко
|
| And all the tough guys are dropping like flies
| И все крутые парни мрут как мухи
|
| Like old styles and riches and snitches and those industry bitches
| Как старые стили, и богатство, и стукачи, и эти промышленные суки.
|
| I hear they’re taking over benches
| Я слышал, что они занимают скамейки
|
| To be high paid wenches
| Быть высокооплачиваемыми девками
|
| Forget the champaign at the bar you need A&R
| Забудьте о шампанском в баре, где вам нужен A&R
|
| Is this making music or make money?
| Это создание музыки или зарабатывание денег?
|
| I can’t make my mind up
| Я не могу решиться
|
| They think they’re safe 'cause they’re signed up
| Они думают, что они в безопасности, потому что они зарегистрированы
|
| You’re under contracts that brakes those backs
| У вас есть контракты, которые тормозят эти спины
|
| You brag and boast now look-a-here
| Ты хвастаешься и хвастаешься, а теперь посмотри-здесь
|
| I control my destiny
| Я контролирую свою судьбу
|
| I control my career
| Я контролирую свою карьеру
|
| Six minutes
| Шесть минут
|
| Martina:
| Мартина:
|
| I’m on
| Я на
|
| Tricky & Martina:
| Трикки и Мартина:
|
| Is this making music or make money? | Это создание музыки или зарабатывание денег? |
| (I'm on)
| (Я на)
|
| I can’t make my mind up
| Я не могу решиться
|
| Tricky:
| Сложный:
|
| Life’s a cycle
| Жизнь – это цикл
|
| Just because you’re signed up
| Просто потому, что вы подписаны
|
| Durban poison artist are the smartest
| Дурбанские художники-яды самые умные
|
| My voodoo make 'em sick
| Мое вуду заставляет их болеть
|
| You’re under contracts that brakes those backs
| У вас есть контракты, которые тормозят эти спины
|
| You brag and boast, now look-a-here
| Ты хвастаешься и хвастаешься, теперь посмотри-здесь
|
| Tricky and Martina:
| Трикки и Мартина:
|
| I control my destiny (I'm on)
| Я контролирую свою судьбу (я в деле)
|
| I control my career (I'm on)
| Я контролирую свою карьеру (я в деле)
|
| I control my destiny (I'm on)
| Я контролирую свою судьбу (я в деле)
|
| I control my career (I'm on)
| Я контролирую свою карьеру (я в деле)
|
| Radio shows throw low blows (I'm on)
| Радио-шоу бросают удары ниже пояса (я в деле)
|
| Forget the champaign at the bar you need A&R (I'm on)
| Забудьте о шампанском в баре, где вам нужен A&R (я в деле)
|
| I’m premenstrual (I'm on)
| У меня предменструальный период (я нахожусь)
|
| I’m premenstrual (I'm on)
| У меня предменструальный период (я нахожусь)
|
| Radio shows throw low blows
| Радиошоу бросают удары ниже пояса
|
| Throw low blows
| Наносить удары ниже пояса
|
| (Six minutes) Forget the champaign at the bar
| (Шесть минут) Забудьте о шампанском в баре
|
| (Six minutes) Life’s a cycle
| (Шесть минут) Жизнь – это цикл
|
| (Six minutes) You need A&R
| (Шесть минут) Вам нужен A&R
|
| (Six minutes) Like a cycle (I'm on)
| (Шесть минут) Как цикл (я в движении)
|
| (Six minutes) Radio shows (I'm on)
| (Шесть минут) Радио-шоу (я в эфире)
|
| Tricky:
| Сложный:
|
| Now when people got a good thing- I’m on
| Теперь, когда люди получили хорошую вещь - я на
|
| They want to make it a bigger thing
| Они хотят сделать это большим делом
|
| Bullet proof from the truth
| Пуленепробиваемое доказательство от правды
|
| Now it’s gone to far
| Теперь это зашло слишком далеко
|
| Bullet proof from the truth
| Пуленепробиваемое доказательство от правды
|
| And all the tough guys are dropping like flies
| И все крутые парни мрут как мухи
|
| Like old styles and riches and snitches and those Industry bitches
| Как старые стили, и богатство, и стукачи, и эти промышленные суки.
|
| Tricky & Martina:
| Трикки и Мартина:
|
| I heard they’re taking over benches (I'm on)
| Я слышал, что они занимают скамейки (я в деле)
|
| To be high paid wenches (I'm on)
| Быть высокооплачиваемыми девками (я в деле)
|
| It’s gone to far (I'm on)
| Это зашло слишком далеко (я в деле)
|
| You need A&R (I'm on)
| Вам нужен A&R (я в деле)
|
| I don’t rap, I don’t sing (I'm on)
| Я не читаю рэп, я не пою (я играю)
|
| I’m an emotional player (I'm on)
| Я эмоциональный игрок (я в игре)
|
| Emotions I deal with (I'm on)
| Эмоции, с которыми я справляюсь (я в деле)
|
| Emotions I deal with (I'm on)
| Эмоции, с которыми я справляюсь (я в деле)
|
| (Six minutes) Just energy
| (Шесть минут) Просто энергия
|
| (Six minutes) Just energy
| (Шесть минут) Просто энергия
|
| (Six minutes) Just my energy
| (Шесть минут) Только моя энергия
|
| (Six minutes) I’m on | (Шесть минут) Я на |