| Songbook baby,
| Песенник, детка,
|
| I like to thank Mr. Bryan Michael Cox, for helping me illustrate my feelings.
| Я хотел бы поблагодарить мистера Брайана Майкла Кокса за то, что он помог мне проиллюстрировать мои чувства.
|
| It’s just gettin' to hot baby, it' gettin' to hot.
| Становится жарко, детка, становится жарко.
|
| This is the last time, the last chapter now
| Это последний раз, последняя глава сейчас
|
| I mean for real, this has gotta be the last time
| Я имею в виду на самом деле, это должно быть в последний раз
|
| It’s gon' be the best though, I promise
| Это будет лучше, я обещаю
|
| Just one last time
| В последний раз
|
| Cause if she catch me witchu
| Потому что, если она поймает меня, ведьма
|
| She gon' kill us
| Она убьет нас
|
| These hotel rooms
| Эти гостиничные номера
|
| Is looking to familiar
| Ищет знакомых
|
| Your love is so, so serious
| Твоя любовь такая, такая серьезная
|
| Girl you keep me comin' back that is
| Девушка, ты заставляешь меня возвращаться, это
|
| I be with her thinkin' of you
| Я буду с ней думать о тебе
|
| I be with you thinkin' of her
| Я буду с тобой думать о ней
|
| My boo
| мой бу
|
| She just don’t deserve this
| Она просто не заслуживает этого
|
| Ain’t nobody perfect
| Разве никто не совершенен
|
| But I just can’t take no more
| Но я просто больше не могу
|
| Cause…
| Причина…
|
| I’m livin' two different lives
| Я живу двумя разными жизнями
|
| One girl in the day
| Одна девушка в день
|
| You in the night
| Ты ночью
|
| And even though this ain’t right
| И хотя это неправильно
|
| I just can’t get enough
| Я просто не могу насытиться
|
| Of the way you put it down
| Из того, как вы его положили
|
| You really got me trippin'
| Ты действительно заставил меня споткнуться
|
| Hold up baby girl
| Подожди, девочка
|
| Don’t talk just listen
| Не говори просто слушай
|
| Let’s just make love
| Давай просто займемся любовью
|
| Girl for the last time
| Девушка в последний раз
|
| Yep I said the last time
| Да, я сказал в последний раз
|
| Girl this is the last time
| Девушка, это в последний раз
|
| I’m all caught up and it’s time
| Я все догнал, и пришло время
|
| To put it down
| Чтобы положить его вниз
|
| You really got me trippin'
| Ты действительно заставил меня споткнуться
|
| Hold up baby girl just listen
| Подожди, девочка, просто послушай
|
| This is the last time
| Это в последний раз
|
| See the problem is
| Смотрите, проблема в том,
|
| I’m too deep involved
| Я слишком глубоко вовлечен
|
| To be playin' with yo emotions
| Играть со своими эмоциями
|
| You really got me open, ooh
| Ты действительно открыл меня, ох
|
| I gotta figure it out
| Я должен понять это
|
| Can’t let no pussy come before my baby
| Не могу допустить, чтобы ни одна киска не предстала перед моим ребенком
|
| Not my baby no
| Не мой ребенок нет
|
| Cause she’s the only one to ease my mind
| Потому что она единственная, кто успокаивает меня
|
| But girl you just so fine, ooh
| Но, девочка, ты так прекрасна, ох
|
| Give it to me one last time
| Дай мне это в последний раз
|
| Baby let your hair down
| Детка, распусти волосы
|
| Take it to the bed now
| Отнеси это в постель сейчас
|
| Spread them lovely legs now
| Раздвинь свои прекрасные ноги сейчас
|
| One last round
| Последний раунд
|
| I’m livin' two different lives
| Я живу двумя разными жизнями
|
| One girl in the day
| Одна девушка в день
|
| You in the night
| Ты ночью
|
| And even though this ain’t right
| И хотя это неправильно
|
| I just can’t get enough
| Я просто не могу насытиться
|
| Of the way you put it down
| Из того, как вы его положили
|
| You really got me trippin'
| Ты действительно заставил меня споткнуться
|
| Hold up baby girl
| Подожди, девочка
|
| Don’t talk just listen
| Не говори просто слушай
|
| Let’s just make love
| Давай просто займемся любовью
|
| Girl for the last time
| Девушка в последний раз
|
| Yep I said the last time
| Да, я сказал в последний раз
|
| Girl this is the last time
| Девушка, это в последний раз
|
| I’m all caught up and it’s time
| Я все догнал, и пришло время
|
| To put it down
| Чтобы положить его вниз
|
| You really got me trippin'
| Ты действительно заставил меня споткнуться
|
| Hold up baby girl just listen
| Подожди, девочка, просто послушай
|
| This is the last time
| Это в последний раз
|
| Let me see you take off ya clothes
| Позвольте мне увидеть, как вы снимаете одежду
|
| For the last time
| В последнее время
|
| Let’s keep this thang on the low
| Давайте держать это на низком уровне
|
| For the last time
| В последнее время
|
| Tell me how you wanna get it (get it)
| Скажи мне, как ты хочешь это получить (получить)
|
| I know ya favorite is the kitchen (kitchen)
| Я знаю, ты любишь кухню (кухню)
|
| From the way I used to kiss it (wooh)
| Судя по тому, как я его целовал (у-у)
|
| Girl I know you’re gonna miss it
| Девочка, я знаю, ты будешь скучать
|
| But there’s only one condition
| Но есть только одно условие
|
| Baby please don’t fuss
| Детка, пожалуйста, не суетись
|
| Don’t be trippin', keep it pimpin'
| Не спотыкайся, продолжай сутенерствовать
|
| Baby girl let’s just make love
| Детка, давай просто займемся любовью
|
| I’m livin' two different lives
| Я живу двумя разными жизнями
|
| I’m livin' two different lives
| Я живу двумя разными жизнями
|
| One girl in the day
| Одна девушка в день
|
| You in the night
| Ты ночью
|
| And even though this ain’t right
| И хотя это неправильно
|
| I just can’t get enough
| Я просто не могу насытиться
|
| Of the way you put it down
| Из того, как вы его положили
|
| You really got me trippin'
| Ты действительно заставил меня споткнуться
|
| Hold up baby girl
| Подожди, девочка
|
| Don’t talk just listen
| Не говори просто слушай
|
| Let’s just make love
| Давай просто займемся любовью
|
| Girl for the last time
| Девушка в последний раз
|
| Yep I said the last time
| Да, я сказал в последний раз
|
| Girl this is the last time
| Девушка, это в последний раз
|
| I’m all caught up and it’s time
| Я все догнал, и пришло время
|
| To put it down
| Чтобы положить его вниз
|
| You really got me trippin'
| Ты действительно заставил меня споткнуться
|
| Hold up baby girl just listen
| Подожди, девочка, просто послушай
|
| This is the last time
| Это в последний раз
|
| I’m livin' two different lives
| Я живу двумя разными жизнями
|
| One girl in the day
| Одна девушка в день
|
| You in the night
| Ты ночью
|
| And even though this ain’t right
| И хотя это неправильно
|
| I just can’t get enough
| Я просто не могу насытиться
|
| Of the way you put it down
| Из того, как вы его положили
|
| You got me trippin'
| Ты заставил меня споткнуться
|
| Hold up baby girl
| Подожди, девочка
|
| Don’t talk just listen
| Не говори просто слушай
|
| Let’s just make love
| Давай просто займемся любовью
|
| Girl for the last time
| Девушка в последний раз
|
| Yep I said the last time
| Да, я сказал в последний раз
|
| Girl this is the last time
| Девушка, это в последний раз
|
| I’m all caught up and it’s time
| Я все догнал, и пришло время
|
| To put it down
| Чтобы положить его вниз
|
| You really got me trippin'
| Ты действительно заставил меня споткнуться
|
| Hold up baby girl just listen
| Подожди, девочка, просто послушай
|
| This is the last time | Это в последний раз |