| [Intro:] | [Вступление:] |
| Ay, this for you, baby, you know who I'm talkin' to | Эй, это для тебя, крошка, ты знаешь, о ком я. |
| | |
| [Hook:] | [Хук:] |
| This your favorite song when they put it on | Ты любишь, когда ставят эту песню. |
| Girl, I know you know it's all about you | Девочка, я знаю: тебе известно, что она о тебе. |
| I ain't sayin' no names, but you know what I'm sayin' | Я не называю имен, но ты знаешь, о чём я. |
| I could tell it by the way that you move | Я могу понять по тому, как ты двигаешься. |
| | |
| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| Callin' all the cuties to the floor right now | Я созываю на танцпол всех красотулек! |
| It's a lot of booty on the floor right now | Сколько попок на танцполе! |
| Take it to the bus, we can go right now | Прыгайте в автобус, мы можем отправляться прямо сейчас. |
| We can roll right now, right now | Мы можем ехать кататься прямо сейчас! |
| It's some pretty titties on the bus right now | Какие классные с*ськи в моем в автобусе! |
| Tell the hotel we pulling up right now | Скажите в отеле, что мы остановимся здесь! |
| Elevator up, take a ride right now | Покатаемся на лифте, поехали вверх! |
| Baby, ride right now, right now | Крошка, давай покатаемся, давай покатаемся! |
| Uh-uh, got a room full of fly girls | А-а, у меня в номере полно крутых тёлочек! |
| Got a thing for a shy girl | У меня есть одна штучка для стеснительной девочки. |
| Don't you want to be my girl? | Не хочешь быть моей девочкой? |
| It's all about you, get up on it like you should, girl | Всё это о тебе, давай, прыгай сюда, девочка! |
| Cause I love it when a hood girl turn around and be a good girl | Я люблю, когда девочка из гетто ведет себя хорошо... |
| | |
| [Hook:] | [Хук:] |
| This your favorite song when they put it on | Ты любишь, когда ставят эту песню. |
| Girl, I know you know it's all about you | Девочка, я знаю: тебе известно, что она о тебе. |
| I ain't sayin' no names, but you know what I'm sayin' | Я не называю имен, но ты знаешь, о чём я. |
| I could tell it by the way that you move | Я могу понять по тому, как ты двигаешься. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Girl, I bet you think this song is about you, don't you? | Девочка, клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе, да? |
| I bet you think this song is about you | Клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе. |
| Yeah, I bet you think this song is about you, don't you? | Да-а, клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе, да? |
| I bet you think this song is about you | Клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе. |
| | |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| Call up all your friends on the phone right now | Обзвони всех своих подружек, |
| Tell 'em all to come up to the room right now | Пригласи их ко мне в номер, |
| It's a lot of things we could do right now | Мы бы нашли, чем заняться... |
| 'Bout to get another room right now | Я собираюсь снять еще одну комнату. |
| Front desk callin' up, sayin', 'Turn that down' | Звонят с ресепшн и просят утихомириться. |
| Take another puff, baby, burn that now | Возьми еще один косячок, крошка, раскури его. |
| It's a lot of girls, it's a ton | Здесь полно девочек, просто море. |
| You know you're the one | Ты знаешь, что ты моя единственная. |
| Uh-uh, got a room full of fly girls | А-а, у меня в номере полно крутых тёлочек! |
| Got a thing for a shy girl | У меня есть одна штучка для стеснительной девочки. |
| Don't you want to be my girl? | Не хочешь быть моей девочкой? |
| It's all about you, get appointed like you should, girl | Всё это о тебе, давай, прыгай сюда, девочка! |
| Cause I love it when a hood girl turn around and be a good girl | Я люблю, когда девочка из гетто ведет себя хорошо... |
| | |
| [Hook:] | [Хук:] |
| This your favorite song when they put it on | Ты любишь, когда ставят эту песню. |
| Girl, I know you know it's all about you | Девочка, я знаю: тебе известно, что она о тебе. |
| I ain't sayin' no names, but you know what I'm sayin' | Я не называю имен, но ты знаешь, о чём я. |
| I could tell it by the way that you move | Я могу понять по тому, как ты двигаешься. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Girl, I bet you think this song is about you, don't you? | Девочка, клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе, да? |
| I bet you think this song is about you | Клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе. |
| Yeah, I bet you think this song is about you, don't you? | Да-а, клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе, да? |
| I bet you think this song is about you | Клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе. |
| | |
| [Hook:] | [Хук:] |
| This your favorite song when they put it on | Ты любишь, когда ставят эту песню. |
| Girl, I know you know it's all about you | Девочка, я знаю: тебе известно, что она о тебе. |
| I ain't sayin' no names, but you know what I'm sayin' | Я не называю имен, но ты знаешь, о чём я. |
| I could tell it by the way that you move | Я могу понять по тому, как ты двигаешься. |
| | |
| [Outro:] | [Окончание:] |
| Girl, you know it's all about you | Девочка, ты знаешь: всё это о тебе. |