| Know what I’m saying, know what I’m saying
| Знай, что я говорю, знай, что я говорю
|
| Know what I’m saying
| Знай, что я говорю
|
| Heard they talkin' shit 'bout I
| Слышал, они говорят дерьмо обо мне
|
| Who gon' win and why
| Кто победит и почему
|
| I’m alive, just took one to revive
| Я жив, просто взял один, чтобы оживить
|
| Keep that vibe when we show up and collide
| Сохраняйте эту атмосферу, когда мы появляемся и сталкиваемся
|
| Me and the guys move just like the F-O-I
| Я и ребята двигаемся так же, как F-O-I
|
| In the Hills but still keep them ghetto ties
| На холмах, но все еще держите их в гетто
|
| Was talkin' Frenchy’s but she thinkin' Ocean Prime (Prime)
| Говорила о Френчи, но она думала об Оушен Прайм (Прайм)
|
| Know she keep an open mouth and open mind
| Знай, что она держит открытый рот и открытый разум
|
| I don’t open up her door, she open mine
| Я не открываю ее дверь, она открывает мою
|
| I need less stress and I need more ties, yeah (skrr, skrr)
| Мне нужно меньше стресса и мне нужно больше связей, да (скрр, скрр)
|
| We on the jet quest, mobbin' with the drop, yes (skrr, skrr)
| Мы в реактивном квесте, болтаем с дропом, да (скрр, скрр)
|
| In the headrest one of 25, yes (skrr, skrr)
| В подголовнике один из 25, да (скрр, скрр)
|
| Ain’t seen the best yet, open up your eyes, yeah
| Лучшего еще не видел, открой глаза, да
|
| One, two, three, four, five, that’s the countdown 'til I slide
| Раз, два, три, четыре, пять, это обратный отсчет, пока я не соскользну
|
| Pork and rinds, how I grew up on my side
| Свинина и кожура, как я вырос на своей стороне
|
| Ain’t no fence just a hundred acres wide
| Разве это не забор шириной в сто акров
|
| When shit get tense, we twist up and we get fried
| Когда дерьмо становится напряженным, мы скручиваемся и поджариваемся
|
| I picked my favorite dancer I done pay her rent
| Я выбрал свою любимую танцовщицу, я заплатил ей арендную плату
|
| At Christmas time it’s no Saint Nick we got the Grinch
| На Рождество это не Святой Ник, у нас есть Гринч
|
| I smack that ass she threw it back in self defense
| Я шлепаю эту задницу, она отбросила ее в целях самообороны
|
| We took the crib, flipped the backyard like it’s the beach
| Мы взяли кроватку, перевернули задний двор, как будто это пляж
|
| We did some things out on the ways that we can’t speak
| Мы сделали некоторые вещи на пути, которым мы не можем говорить
|
| All I know it was Mo Bamba on repeat
| Все, что я знаю, это Мо Бамба на повторе
|
| I don’t think these things I took is helpin' me (oh yeah)
| Я не думаю, что эти вещи, которые я взял, помогают мне (о да)
|
| I could bag up some hoes
| Я мог бы собрать несколько мотыг
|
| Had to count up the fours
| Пришлось подсчитывать четверки
|
| Had to count up the Os (big bag)
| Пришлось подсчитывать ос (большая сумка)
|
| Had to summon the hoes (ay)
| Пришлось вызывать мотыги (ау)
|
| Dodge the federal (12)
| Уклоняйтесь от федеральных (12)
|
| I rolled through the light (skrr, skrr)
| Я катился сквозь свет (скрр, скрр)
|
| Rollin' the dice (ay)
| Бросить кости (ау)
|
| Rock on my ice (all ice)
| Рок на моем льду (весь лед)
|
| Poppin' that Gucci (Gucci, Gucci)
| Поппин, что Гуччи (Гуччи, Гуччи)
|
| This down and groovy
| Это вниз и заводной
|
| To get down, get groovy
| Чтобы спуститься, получить заводной
|
| That bitch brown and choosey (hey)
| Эта сука коричневая и разборчивая (эй)
|
| Shawty, in the supersonic (yeah)
| Шоути, на сверхзвуке (да)
|
| Brand new La Ferrari (woo), my bitch ride iconic
| Совершенно новый La Ferrari (у-у), моя культовая поездка
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| One, two, three, four, five, that’s the countdown 'til I slide (slide)
| Раз, два, три, четыре, пять, это обратный отсчет, пока я не соскользну (скольжу)
|
| Pork and rinds, how I grew up on my side
| Свинина и кожура, как я вырос на своей стороне
|
| Ain’t no fence just a hundred acres wide
| Разве это не забор шириной в сто акров
|
| When shit get tense, we twist up and we get fried
| Когда дерьмо становится напряженным, мы скручиваемся и поджариваемся
|
| Was born in the movie (movie)
| Родился в кино (кино)
|
| Never make excuses (no)
| Никогда не оправдывайся (нет)
|
| It was time to move it (time to move)
| Пришло время двигаться (время двигаться)
|
| It was God and the uzi (God and the uzi)
| Это был Бог и узи (Бог и узи)
|
| We were trained to use it (hey)
| Нас научили использовать его (эй)
|
| They was train to use it (train)
| Они были поездом, чтобы использовать его (поезд)
|
| Shoot you like Cupid (shoot)
| Стреляй, как Купидон (стреляй)
|
| Hit your medulla, yeah
| Ударь свой мозг, да
|
| Shoot at, shoot at intruders (yeah)
| Стреляйте, стреляйте в злоумышленников (да)
|
| Then shoot your producer
| Тогда стреляй в своего продюсера
|
| This shit for the gang, get banged and fuck on the group, she a groupie (yeah)
| Это дерьмо для банды, трахни и трахни группу, она поклонница (да)
|
| Love her when she choosey, hmm (yeah)
| Люблю ее, когда она разборчива, хм (да)
|
| Big bankroll it’s soothin', hmm (yeah)
| Большой банкролл успокаивает, хм (да)
|
| Pull up with the sticks I’m makin' them cuddle up this not a movie
| Подтянись с палками, я заставляю их обниматься, это не фильм
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| One, two, three, four, five, that’s the countdown 'til I slide (slide)
| Раз, два, три, четыре, пять, это обратный отсчет, пока я не соскользну (скольжу)
|
| Pork and rinds, how I grew up on my side
| Свинина и кожура, как я вырос на своей стороне
|
| Ain’t no fence just a hundred acres wide
| Разве это не забор шириной в сто акров
|
| When shit get tense, we twist up and we get fried | Когда дерьмо становится напряженным, мы скручиваемся и поджариваемся |