| Omk.:
| Омк.:
|
| Take me to heaven
| Возьми меня на небеса
|
| mister double-o-seven
| мистер дабл-о-семь
|
| mister double-o-seven
| мистер дабл-о-семь
|
| Take me to heaven
| Возьми меня на небеса
|
| mister double-o-seven
| мистер дабл-о-семь
|
| mister secret agent man
| мистер секретный агент человек
|
| Chasing bad guys on my own
| Самостоятельно преследую плохих парней
|
| using hitech telephones
| с помощью телефонов Hitech
|
| I’m an English Gentleman
| Я английский джентльмен
|
| and you’re my secret agent friend
| а ты мой друг секретный агент
|
| Bro:
| Братан:
|
| (Anila) I’m mighty dangerous and pretty and fun
| (Анила) Я очень опасная, красивая и веселая
|
| (Amir) The bad girls scream when I show my gun
| (Амир) Плохие девчонки кричат, когда я показываю свой пистолет
|
| Omk.
| Омк.
|
| Go double-o, double-o, double-o-seven
| Давай дабл-о, дабл-о, дабл-о-семь
|
| Go double-o, double-o, go!
| Давай, давай, давай, давай!
|
| Go double-o, double-o, double-o-seven
| Давай дабл-о, дабл-о, дабл-о-семь
|
| Go double-o, double-o, yo!
| Иди дважды, дважды, йоу!
|
| (Amir) I’ve got a sweet and loving heart
| (Амир) У меня милое и любящее сердце
|
| with a heavy credit card
| с крупной кредитной картой
|
| I’m an undercover man
| Я человек под прикрытием
|
| and you’re my secret agent friend
| а ты мой друг секретный агент
|
| Bro
| Братан
|
| Go double-o, double-o, double-o-seven
| Давай дабл-о, дабл-о, дабл-о-семь
|
| Go double-o, double-o, go!
| Давай, давай, давай, давай!
|
| Go double-o, double-o, double-o-seven
| Давай дабл-о, дабл-о, дабл-о-семь
|
| Go double-o, double-o, yo!
| Иди дважды, дважды, йоу!
|
| (Anila) Ehm 007…
| (Анила) Эм 007…
|
| (Amir) Yes
| (Амир) Да
|
| (Anila) Do you hear that ticking sound?
| (Анила) Ты слышишь этот тикающий звук?
|
| (Amir) What ticking sound?
| (Амир) Что за тиканье?
|
| (Anila) That box
| (Анила) Эта коробка
|
| (Amir) What box?
| (Амир) Какой ящик?
|
| (Anila) The Toy-Box!
| (Анила) Ящик для игрушек!
|
| (Amir) Erm. | (Амир) Эмм. |
| ohh…I think it’s a… a…
| ох... я думаю, что это... а...
|
| (Anila) It’s a what?
| (Анила) Это что?
|
| (Amir) a…
| (Амир) а…
|
| (begge) A bomb!
| (умоляю) Бомба!
|
| (Amir) Run, Forrest, run!
| (Амир) Беги, Форрест, беги!
|
| Omk mm. | Омк мм. |
| til slut | пока шлюха |