| Ayy
| Айй
|
| I don’t know what the fuck you niggas thought
| Я не знаю, что, черт возьми, вы, ниггеры, подумали
|
| Y’all niggas hollerin' that «pimpin'» 'cause it sound good
| Вы все, ниггеры, кричите, что «сутенерство», потому что это звучит хорошо
|
| Nigga, back when I was 17, I fuck with my re-up, nigga, I get it out a bitch
| Ниггер, когда мне было 17, я трахаюсь со своим повтором, ниггер, я получаю это, сука
|
| partna
| партнерна
|
| Man I can show you how to pimp (I really could)
| Чувак, я могу показать тебе, как сутенерствовать (я действительно мог)
|
| Betcha you won’t comprehend it (Uh uh)
| Держу пари, ты этого не поймешь (э-э-э)
|
| Ain’t no pimpin' in your heart, so your heart won’t be in it
| В твоем сердце нет сутенера, так что твое сердце не будет в нем
|
| That’s my bitch, she might spread her legs for ya
| Это моя сука, она может раздвинуть ноги для тебя
|
| But I bet your bottom dollar she won’t have no bread for ya
| Но я держу пари, что твой последний доллар у нее не будет для тебя хлеба
|
| Serve 'em Cocktail, yeah, just like my nigga $hort Dog ($hort Dog)
| Подайте им коктейль, да, прямо как мой ниггер $hort Dog ($hort Dog)
|
| So need a dollar from my bitch? | Так нужен доллар от моей сучки? |
| I bet you short, dog
| Бьюсь об заклад, собака
|
| A jack-of-all-trades (Uh huh,) mack of all sort
| Мастер на все руки (Угу) Мак всех видов
|
| You throw a one, and I throw that ho a fork
| Ты бросаешь одну, а я бросаю эту вилку
|
| 'Cause she done, and well at that
| Потому что она закончила, и хорошо
|
| For you to have her sellin' that like crack
| Для вас, чтобы она продавала это как крэк
|
| Back in my day, on highways and byways
| Назад в мое время, на шоссе и переулках
|
| Been up 'bout four, five days
| Был на ногах четыре, пять дней
|
| Get a bank roll out the stank ho
| Получите банк, выкатите вонючую шлюху
|
| Then the Chevy burn rubber sideways
| Затем Chevy сжигает резину боком
|
| Bitch, if I say (I say) «You on fleek, go pull a trick»
| Сука, если я скажу (я скажу) «Ты на флике, иди проделывай трюк»
|
| Go hook your lil ass up with your temper, don’t be arguin' me
| Иди зацепи свою маленькую задницу своим темпераментом, не спорь со мной
|
| Nigga think they pimpin' 'cause they bitch’ll let 'em borrow a hundred dollars
| Ниггер думает, что они сутенеры, потому что они, сука, позволят им одолжить сто долларов
|
| Shorty, shit, I need a quarter mil' tomorrow
| Коротышка, дерьмо, мне нужно четверть миллиона завтра
|
| I’ll show you how to be a player, swimmin' in these women
| Я покажу вам, как быть игроком, плавая в этих женщинах
|
| Like a motherfucker (Like a motherfucker)
| Как ублюдок (как ублюдок)
|
| Sippin' on that Slurricane (Whoa)
| Потягиваю этот Slurricane (Вау)
|
| I don’t chase 'em, I replace 'em, like a motherfucker (I don’t chase 'em baby)
| Я не гонюсь за ними, я заменяю их, как ублюдок (я не гонюсь за ними, детка)
|
| All these bitches know my name
| Все эти суки знают мое имя
|
| I’m a player in the morning, player in the evening (Player)
| Я игрок утром, игрок вечером (Игрок)
|
| Blowin' O.G. | Дует О.Г. |
| I know you see it
| Я знаю, ты это видишь
|
| Ain’t got time for all the games, I’m hustlin' every season
| У меня нет времени на все игры, я тороплюсь каждый сезон
|
| (Ain't got time, ain’t got time, ain’t got)
| (Нет времени, нет времени, нет)
|
| So you wanna be a player, like Playboy $hort
| Итак, ты хочешь быть игроком, как Playboy $hort
|
| I done taught more players than a coach on the court
| Я научил больше игроков, чем тренер на корте
|
| It started many years ago before I started to rap
| Это началось много лет назад, прежде чем я начал читать рэп
|
| This player lifestyle, I was born for that
| Этот образ жизни игрока, я родился для этого
|
| See one thing about me, I love to spit that game
| Посмотри на меня одну вещь, я люблю плевать на эту игру
|
| Control her brain, make my ho keep payin'
| Управляй ее мозгом, заставь мою шлюху продолжать платить
|
| It was never about the fame, I want the fortune
| Это никогда не было о славе, я хочу состояния
|
| We ain’t splittin' shit, bitch, I want the whole portion
| Мы не делим дерьмо, сука, я хочу всю порцию
|
| Hoes do what I say, I ain’t gotta force 'em
| Мотыги делают то, что я говорю, я не должен их заставлять
|
| Get a brand new Ferrari, 800 horses
| Получите новый Ferrari, 800 лошадей
|
| Pimps taught me how to send 'em, before a nigga bend 'em
| Сутенеры научили меня, как отправить их, прежде чем ниггер согнул их
|
| You’ll never get a dime if you rush and stick it in her
| Вы никогда не получите ни копейки, если поторопитесь и сунете ее в нее
|
| So don’t sneeze and don’t cough, tell her «Break yours off»
| Так что не чихайте и не кашляйте, скажите ей «Отломай свою»
|
| Go hard on these hoes, pimp, you can’t be soft
| Давай жестко с этими мотыгами, сутенер, ты не можешь быть мягким
|
| We in the V.I.P. | Мы в V.I.P. |
| blazin' tree
| пылающее дерево
|
| Any nigga that’s a hater wasn’t raised by me
| Любой ниггер, который ненавидит, не был воспитан мной
|
| I’ll show you how to be a player, swimmin' in these women
| Я покажу вам, как быть игроком, плавая в этих женщинах
|
| Like a motherfucker (Like a motherfucker)
| Как ублюдок (как ублюдок)
|
| Sippin' on that Slurricane (Whoa)
| Потягиваю этот Slurricane (Вау)
|
| I don’t chase 'em, I replace 'em, like a motherfucker (I don’t chase 'em baby)
| Я не гонюсь за ними, я заменяю их, как ублюдок (я не гонюсь за ними, детка)
|
| All these bitches know my name
| Все эти суки знают мое имя
|
| I’m a player in the morning, player in the evening (Player)
| Я игрок утром, игрок вечером (Игрок)
|
| Blowin' O.G. | Дует О.Г. |
| I know you see it
| Я знаю, ты это видишь
|
| Ain’t got time for all the games, I’m hustlin' every season
| У меня нет времени на все игры, я тороплюсь каждый сезон
|
| (Ain't got time, ain’t got time, ain’t got)
| (Нет времени, нет времени, нет)
|
| I’ll hypnotize a bitch mind, like a Hindu do a cobra
| Я загипнотизирую сукин разум, как индус кобру
|
| In my pimp cup I got wine with my lobster from Nova Scotia
| В моей сутенерской чашке у меня есть вино с моим лобстером из Новой Шотландии
|
| These suckas be killin' me, got my name in they teeth
| Эти сосунки убьют меня, у меня на зубах мое имя
|
| Be all in their fillings, just like some teeth
| Будь весь в пломбах, как некоторые зубы
|
| One thing I don’t like is a liar and people stealin' (Stealin')
| Что мне не нравится, так это лжец и люди воруют (воруют)
|
| All I think about is survival and makin' millions (Survival and makin' millions)
| Все, о чем я думаю, это выжить и заработать миллионы (Выжить и заработать миллионы)
|
| My paper bipolar, it’s got its ups and its downs
| У моего бумажного биполярного расстройства есть свои взлеты и падения
|
| I stay with a toaster, never know who around ('Round)
| Я остаюсь с тостером, никогда не знаешь, кто вокруг («Круглый»)
|
| Baboon pimpin', I be shot callin' (Shot callin')
| Бабуин сутенер, меня застрелят (выстрелят)
|
| Give her the 30 second checkin', for reckless eye-ballin' (Ballin')
| Дайте ей 30-секундную проверку за безрассудный взгляд (Ballin ')
|
| I come from nothin' now I’m somethin' (Now I’m somethin')
| Я пришел из ничего, теперь я что-то (Теперь я что-то)
|
| You might wanna wrap your hands around your woman (Around your woman)
| Возможно, вы захотите обхватить руками свою женщину (вокруг своей женщины)
|
| Game 201, never trust a bitch (Never trust a bitch)
| Игра 201, никогда не доверяй суке (Никогда не доверяй суке)
|
| Pussy got you sprung, now you give her chips
| Киска заставила тебя подпрыгнуть, теперь ты даешь ей фишки
|
| Game 202, never lighten up (Never lighten up)
| Игра 202, никогда не зажигай (никогда не зажигай)
|
| Go hard on the bitch and keep a pistol on the tuck
| Держись за суку и держи пистолет на затылке.
|
| Got that Rollie on my wrist, yeah
| У меня на запястье этот Ролли, да
|
| Cardier’s on Biatch!
| Cardier на Biatch!
|
| Baby hella thick, ass full grown (Full grown)
| Baby hella толстая, задница взрослая (взрослая)
|
| I’ma slide up in it, how you want girl (How you want, girl)
| Я соскользну в него, как хочешь, девочка (Как хочешь, девочка)
|
| 'Bout to slide up in it, what you want?
| «Собираетесь скользить в нем, что вы хотите?
|
| I’ma, I’ma when your girl ain’t home
| Я, я, когда твоей девушки нет дома
|
| But she can get it too and lil' baby at the door, yeah
| Но она тоже может получить это, и маленький ребенок у двери, да
|
| I’ma slide up in it, how you want it (How you want, girl)
| Я буду скользить в нем, как ты хочешь (как хочешь, девочка)
|
| How to be a real player | Как стать настоящим игроком |