| I am hip-hop: look through the lens
| Я хип-хоп: посмотри сквозь объектив
|
| My fitted cap got the gold sticker on the brim
| У моей подогнанной кепки золотая наклейка на полях
|
| I look like an 8, but I flow like a 10
| Я выгляжу как восьмерка, но теку как десятка
|
| The New Jack that got G Money on the stem
| Новый Джек, который получил деньги G на стебле
|
| I started in '92
| Я начал в 92 году
|
| , back in the 2G
| , снова в 2G
|
| 4 docks with Jamal How High: The Movie
| 4 дока с Jamal How High: The Movie
|
| Got new money, got new clothes
| Получил новые деньги, получил новую одежду
|
| Got with Superbad, I’mma get that fo sho
| Получил Superbad, я получу это для шо
|
| Fo sho, I’mma get that fo sho, I got it
| Фо шо, я получу это фо шо, я понял
|
| I crank up the base and it cause power outage
| Я запускаю базу, и это вызывает отключение электричества
|
| Master my paper, I been bout it bout it
| Освойте мою бумагу, я был об этом.
|
| Graduated from the streets and dropped out of college
| Окончил улицы и бросил колледж
|
| Bitch, give me knowledge, fuck study hall
| Сука, дай мне знания, к черту учебный зал
|
| You could say I got my PhD in the car
| Можно сказать, что я получил докторскую степень в машине
|
| A hood nigga, drink out peanut butter jars
| Ниггер с капюшоном, выпей банки с арахисовым маслом
|
| Red and Meth, rocking the bells like Todd
| Красный и Мет, раскачивая колокола, как Тодд
|
| LET’S GO! | ПОШЛИ! |
| let’s go let’s go LET’S GO!
| поехали поехали ПОЕХАЛИ!
|
| Let’s go let’s go LET’S GO!
| Поехали, поехали, ПОЕХАЛИ!
|
| You can hear what he’s sayin homey he said LET’S GO!
| Вы можете услышать, что он говорит, по-домашнему, он сказал, ПОПУГАЙТЕ!
|
| Ok we ain’t playin man I said LET’S GO!
| Хорошо, мы не играем, чувак, я сказал, ПОПУГАЙТЕ!
|
| This shit pumps like a body in the trunk (LOOK!)
| Это дерьмо качает, как тело в багажнике (СМОТРИТЕ!)
|
| This shit pumps like a body in the trunk (LOOK!)
| Это дерьмо качает, как тело в багажнике (СМОТРИТЕ!)
|
| This shit pumps like a body in the trunk (LOOK!)
| Это дерьмо качает, как тело в багажнике (СМОТРИТЕ!)
|
| Let’s go, let’s go, let’s go!
| Давай, давай, давай!
|
| Yo!
| Эй!
|
| I’m like Selleck with the magnum, without the P. I
| Я как Селлек с магнумом, без P.I.
|
| This grown folk B.I. | Этот взрослый народ Б.И. |
| llama tucked in my Levi’s
| лама спряталась в моем Levi’s
|
| This Killa Bee, keep a honey bee in the bee hive
| Эта Килла Би, держи медоносную пчелу в пчелином улье
|
| The type that beat the seeds and bring you weed on B. I
| Тип, который бьет семена и приносит вам сорняки на B. I
|
| I’m on that Grand Hustle my dude shoutout to T. I
| Я в этом Grand Hustle, мой чувак, приветствую Т. Я
|
| The dope I’m tryna hustle is compliments of the green eye
| Допинг, который я пытаюсь суетить, - это комплименты зеленых глаз
|
| E, let me bark on these youngins get in they heads
| E, позвольте мне лаять на этих молодых людей, забирающихся в головы
|
| I was gettin pissy drunk when they still was pissin the bed
| Я был ужасно пьян, когда они все еще мочились в постель
|
| I can see why, they envy the swag 'cause Staten Island we
| Я понимаю, почему они завидуют добыче, потому что Статен-Айленд мы
|
| Empty the mag you wave an enemy flag around here
| Опустошите магазин, размахивайте здесь вражеским флагом
|
| I got somethin to say, gimme the floor
| Мне есть что сказать, дай мне слово
|
| Matter fact, Doc let’s cut to the chase, give me the swords
| Дело в том, Док, давай перейдем к делу, дай мне мечи
|
| Time to Leatherface the game got niggas sayin my name
| Время для Leatherface, игра заставила нигеров произнести мое имя
|
| ‘Til it taste like, shit in your mouth son, my goons snatch chains
| «Пока это на вкус как дерьмо во рту, сынок, мои головорезы хватают цепи
|
| Slap the shit out your dame clap them thangs
| Шлепните дерьмо, ваша дама хлопает им в ладоши
|
| Blow these niggas out they frame and we out, ONE!
| Взорви этих ниггеров, которых они подставляют, и мы, ОДИН!
|
| LET’S GO! | ПОШЛИ! |
| let’s go let’s go LET’S GO!
| поехали поехали ПОЕХАЛИ!
|
| Let’s go let’s go LET’S GO!
| Поехали, поехали, ПОЕХАЛИ!
|
| You can hear what he’s sayin homey he said LET’S GO!
| Вы можете услышать, что он говорит, по-домашнему, он сказал, ПОПУГАЙТЕ!
|
| Ok we ain’t playin man I said LET’S GO!
| Хорошо, мы не играем, чувак, я сказал, ПОПУГАЙТЕ!
|
| This shit pumps like a body in the trunk (LOOK!)
| Это дерьмо качает, как тело в багажнике (СМОТРИТЕ!)
|
| This shit pumps like a body in the trunk (LOOK!)
| Это дерьмо качает, как тело в багажнике (СМОТРИТЕ!)
|
| This shit pumps like a body in the trunk (LOOK!)
| Это дерьмо качает, как тело в багажнике (СМОТРИТЕ!)
|
| Let’s go, let’s go, let’s go!
| Давай, давай, давай!
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| Mike was the king of pop, I’m dangerous
| Майк был королем поп-музыки, я опасен
|
| I shoot the Glock but I prefer the stainless
| Я стреляю из Глока, но предпочитаю нержавеющую сталь
|
| I ain’t even deep, that’s Red and Meth I came with (Uh!)
| Я даже не глубоко, это красный и метамфетамин, с которым я пришел (э-э!)
|
| Red nor blue just them two I bang with
| Красные и синие, только те двое, с которыми я бью
|
| I keep pursuin this so don’t get angry
| Я продолжаю заниматься этим, так что не злитесь
|
| I’m unpredictable sometimes they call me Jamie (Baby!)
| Я непредсказуем, иногда меня называют Джейми (детка!)
|
| So when you see me comin be on your best behavior
| Поэтому, когда вы видите, что я иду, ведите себя наилучшим образом
|
| ‘Cause it’s too early for you to be meetin the savior
| Потому что тебе еще рано встречаться со спасителем
|
| Just 'cause for that, here’s a favor (Uh!)
| Только за это, вот услуга (Ух!)
|
| Fuck around with them young boys will Just Blaze ya, hater
| Трахайтесь с ними, молодые мальчики будут Just Blaze ya, ненавистник
|
| You ain’t hardcore fuck it you a liar! | Ты не хардкор, черт возьми, ты лжец! |
| (Word!)
| (Слово!)
|
| That gangsta pass you had expired
| Срок действия этого гангста-пасса истек
|
| Homes you a riot you crack me up
| Дома, ты бунт, ты меня взбесил
|
| I know a cat with no response that will back me up
| Я знаю безответного кота, который поддержит меня
|
| (SAY WHAT!) I speak the truth like the bible
| (СКАЖИ ЧТО!) Я говорю правду, как в Библии
|
| You never gonna make it like American Idol
| Ты никогда не сделаешь это, как American Idol
|
| LET’S GO! | ПОШЛИ! |
| let’s go let’s go LET’S GO!
| поехали поехали ПОЕХАЛИ!
|
| Let’s go let’s go LET’S GO!
| Поехали, поехали, ПОЕХАЛИ!
|
| You can hear what he’s sayin homey he said LET’S GO!
| Вы можете услышать, что он говорит, по-домашнему, он сказал, ПОПУГАЙТЕ!
|
| Ok we ain’t playin man I said LET’S GO!
| Хорошо, мы не играем, чувак, я сказал, ПОПУГАЙТЕ!
|
| This shit pumps like a body in the trunk (LOOK!)
| Это дерьмо качает, как тело в багажнике (СМОТРИТЕ!)
|
| This shit pumps like a body in the trunk (LOOK!)
| Это дерьмо качает, как тело в багажнике (СМОТРИТЕ!)
|
| This shit pumps like a body in the trunk (LOOK!)
| Это дерьмо качает, как тело в багажнике (СМОТРИТЕ!)
|
| Let’s go, let’s go, let’s go! | Давай, давай, давай! |