| One Red Rose (оригинал) | Одна Красная Роза (перевод) |
|---|---|
| Just one red rose I bring you to tell you of my love | Всего одну красную розу я приношу тебе, чтобы рассказать о своей любви |
| Through all the days and nights, may it bloom just for you | Через все дни и ночи, пусть он расцветает только для тебя |
| And though it’s only one rose, it could be four times three | И хотя это только одна роза, это может быть четырежды три |
| I bring this one deep red rose from my heart and me | Я приношу эту темно-красную розу из своего сердца и себя |
| You have always said to me that one rose would confess my love for you | Ты всегда говорил мне, что одна роза признается тебе в любви |
| Though it could be many more, gathered from our corner store | Хотя их может быть намного больше, собранных в нашем магазине на углу |
| This my one red rose to you, and with each petal saying, our love shall always | Это моя единственная красная роза для тебя, и каждый лепесток говорит, что наша любовь всегда будет |
| be | быть |
| Please take this one deep red rose from my heart and me | Пожалуйста, возьми эту темно-красную розу из моего сердца и меня. |
