
Язык песни: Английский
The World We Knew (Over and Over)(оригинал) |
Over and over I keep going over the world we knew, |
Once when you walked beside me, |
That inconceivable, that unbelievable world we knew, |
When we two were in love… |
And every bright neon sign turned into stars, |
And the sun, and the moon seemed to be ours, |
Each road that we took turned into gold! |
But the dream was too much for you to hold… |
Now over and over I keep going over the world we knew, |
Days when you used to love me… |
And every bright neon sign turned into stars, |
And the sun, and the moon seemed to be ours, |
Each road that we took turned into gold! |
But the dream was too much for you to hold… |
Now over and over I keep going over the world we knew, |
Days when you used to love me… |
Over and over I keep going over the world we knew… |
Мир, который мы знали (снова и снова)(перевод) |
Снова и снова я продолжаю путешествовать по миру, который мы знали, |
Однажды, когда ты шла рядом со мной, |
Тот непостижимый, тот невероятный мир, который мы знали, |
Когда мы вдвоем были влюблены… |
И каждая яркая неоновая вывеска превратилась в звезды, |
И солнце, и луна казались нашими, |
Каждая дорога, по которой мы шли, превратилась в золото! |
Но мечта была слишком велика для тебя, чтобы удержаться… |
Теперь снова и снова я продолжаю путешествовать по миру, который мы знали, |
Дни, когда ты любил меня… |
И каждая яркая неоновая вывеска превратилась в звезды, |
И солнце, и луна казались нашими, |
Каждая дорога, по которой мы шли, превратилась в золото! |
Но мечта была слишком велика для тебя, чтобы удержаться… |
Теперь снова и снова я продолжаю путешествовать по миру, который мы знали, |
Дни, когда ты любил меня… |
Снова и снова я продолжаю путешествовать по миру, который мы знали… |
Самая любимая песня, завораживает и уносит в небеса
Перевод понравился, очень.
Прекрасний переклад,точний.
Браво! *Весна — пора возрождения, время перемен, пора расцвета, весна - цветок бессмертия и вечного обновления. Прекраснее первых дней весны бывает только первая любовь. Начинают играть гормоны. Ноги женщин становятся длиннее. А сапожки шепчут шепчет на ушко что-то нежное и сладкое: Пока мы любим, мы бессмертны!
*Шальная близость рвет расстоянья
От первых взглядов до жарких снов –
Ничто на свете не постоянно,
Лишь постоянная в переменах любовь!
*Старость не защищает от любви, но любовь защищает от старости. (Коко Шанель (1883–1971), француженка, законодательница моды
*Любовь – это выход за пределы своего "я" и слияние с тем прекрасным, что заключено в другом человеке. (Перси Шелли (1792-1822), английский писатель)
Название | Год |
---|---|
The World We Knew [Over And Over] | 2015 |
My Way | 2011 |
Strangers in the Night | 2013 |
That's Life | 2011 |
Fly Me To The Moon | 2012 |
Everybody Love Somebody | 2018 |
My Way Of Life | 1989 |
Revaux: My Way ft. Frank Sinatra | 2020 |
[They Long To Be] Close To You | 2008 |
Summer Wind ft. Julio Iglesias | 2012 |
Let It Snow | 2013 |
A Day In The Life Of A Fool [The Frank Sinatra Collection] | 1969 |
S'posin | 2015 |
The Girl From Ipanema ft. Antonio Carlos Jobim | 2015 |
Have Yourself A Merry Little Chri | 2012 |
Somethin' Stupid | 2019 |
Something Stupid ft. Frank Sinatra | 2013 |
Bang Bang (My Baby Shot Me Down) | 2021 |
Rain In My Heart | 1989 |
Theme from New York, New York | 2011 |