| Guido piano, tanto non voglio arrivare
| Я еду медленно, все равно не хочу туда ехать
|
| E se si stanca pure il freno, capirai
| И если тормоз устанет, ты поймешь
|
| Sotto il cielo di settembre
| Под сентябрьским небом
|
| Quello che ti piace a te
| Что тебе нравится
|
| Per andare via di corsa nel weekend
| Сбежать на выходных
|
| Le foglie, la strada, due moto che mi fanno i fari
| Листья, дорога, два мотоцикла, которые делают меня фарами
|
| Una casina sul fiume con gli amici in barca sulle bici
| Домик на реке с друзьями на лодке на велосипедах
|
| Ti sei presa le stelle
| У тебя есть звезды
|
| Le notti che giro e non dormo
| Ночи, когда я хожу и не сплю
|
| I sogni che faccio di giorno
| Сны, которые я вижу в течение дня
|
| Le parole che ti ho scritto e già che ci sei
| Слова, которые я написал тебе, и пока ты там
|
| Allora prenditi pure 'sta canzone
| Тогда возьми эту песню
|
| Mentre bevo una coca all’Autogrill
| Пока я пью колу в автогриле
|
| Col volume a cannone per restare sveglio
| С громкостью пушки, чтобы не спать
|
| E un po' di hangover per sentirmi meglio
| И немного похмелья, чтобы чувствовать себя лучше
|
| E non dirmi davvero che ti risveglierai lunedì
| И не говорите мне, что вы проснетесь в понедельник
|
| Senza un casino nel petto un casino nel letto
| Без бардака в груди бардак в постели
|
| L’ultimo pacchetto e poi magari smetto
| Последний пакет, и тогда, может быть, я остановлюсь
|
| O magari no
| А может и нет
|
| Vorrei solo distrarmi un po'
| Я просто хотел бы немного отвлечься
|
| Perdermi in un disco pop
| Потеряться в поп-записи
|
| Sì, perdermi senza senso
| Да, заблудиться без смысла
|
| In un ballo che si muove lento
| В медленном танце
|
| Le foglie, la strada
| листья, дорога
|
| Tua madre che si è fatta male
| Твоя мать, которая пострадала
|
| E ti sei presa le stelle
| И ты взял звезды
|
| Le notti e allora tanto vale | Ночи, а потом мы могли бы также |