| Guardarti andare via (оригинал) | Guardarti andare via (перевод) |
|---|---|
| Vorrei che non lavorassi più | Я хочу, чтобы ты больше не работал |
| Per stare tutto il tempo con te | Быть с тобой все время |
| La casa cambia quando te ne vai | Дом меняется, когда вы уходите |
| Quando esci la mattina presto | Когда вы выходите рано утром |
| E io, a parte qualche film sulla Rai | И я, кроме нескольких фильмов о Рае |
| Non so davvero cosa fare | я действительно не знаю, что делать |
| Non deve essere difficile | Это не должно быть сложно |
| Pilotare un aereo | Водить самолет |
| Non sarà così impossibile | Это не будет невозможно |
| Sorvolare l’oceano | Летать над океаном |
| Rispetto al male che mi fa | По сравнению с вредом, который это наносит мне. |
| Guardarti andare via | Смотри, как ты идешь |
| Guardarti andare via | Смотри, как ты идешь |
| Guardarti andare via | Смотри, как ты идешь |
| Sopra un foglio di giornale | Поверх листа газеты |
| Guardarti andare via | Смотри, как ты идешь |
| Cerco un’emozione nel cielo | Я ищу эмоции в небе |
| Guardarti andare via | Смотри, как ты идешь |
| Ho bisogno di tornare | мне нужно вернуться |
| Guardarti andare via | Смотри, как ты идешь |
| Dove trovo casa mia | Где я нахожу свой дом |
| Guardarti andare | Смотри, как ты идешь |
