| I’m still young at heart, I play the part
| Я все еще молод душой, я играю роль
|
| I feel so good, I feel so good
| Мне так хорошо, мне так хорошо
|
| When Madison Square Garden
| Когда Мэдисон Сквер Гарден
|
| No longer screams for me
| Больше не кричит для меня
|
| (Now)
| (В настоящее время)
|
| And the record company
| И звукозаписывающая компания
|
| Don’t send no Limos for me
| Не присылайте мне лимузины
|
| (No, no)
| (Нет нет)
|
| And the young girls
| И молодые девушки
|
| They think that I’m too old
| Они думают, что я слишком стар
|
| I know I’ll be okay when
| Я знаю, что со мной все будет в порядке, когда
|
| I think of the young days, the young days
| Я думаю о молодых днях, молодых днях
|
| With a mike and a guitar
| С микрофоном и гитарой
|
| I used to racket on any stage, any stage
| Раньше я играл на любой сцене, на любой сцене
|
| From the hood to the suburbs in a theater near you
| От капюшона до пригорода в театре рядом с вами
|
| The big neon lights whenever we came through
| Большие неоновые огни всякий раз, когда мы проходили
|
| People pushing through like they don’t no what to do
| Люди проталкиваются, как будто они не знают, что делать
|
| Bouncers screaming, «Hey, hey, hey
| Вышибалы кричат: «Эй, эй, эй
|
| Ain’t no pushing to the back of the line
| Разве это не толчок к задней линии
|
| Don’t you know everybody’s bound to get in?
| Разве ты не знаешь, что все обязаны попасть внутрь?
|
| Wait your turn, ticket holders are first on the line"
| Дождитесь своей очереди, владельцы билетов первыми на очереди"
|
| But it made me feel special
| Но это заставило меня почувствовать себя особенным
|
| When a hundred girls rushed that door
| Когда сто девушек ворвались в эту дверь
|
| Ignored what the bouncers say
| Игнорировал то, что говорят вышибалы
|
| They went to the club screaming 'Tom'
| Они пошли в клуб с криками "Том"
|
| It made me feel special when they say
| Я чувствовал себя особенным, когда они говорят
|
| «DJ, play this request», all right
| «DJ, сыграй этот запрос», хорошо
|
| Thinking of my younger rowdy days
| Думая о моих молодых шумных днях
|
| I know my people say
| Я знаю, что мои люди говорят
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door
| Давай, ворвись в дверь, мы взорвем дверь
|
| (Rush)
| (Торопиться)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door
| Давай, ворвись в дверь, мы взорвем дверь
|
| (Rush)
| (Торопиться)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey
| Давай, брось дверь, мы собираемся бомбить дверь, эй, эй, эй
|
| (Rush)
| (Торопиться)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door
| Давай, ворвись в дверь, мы взорвем дверь
|
| (Rush)
| (Торопиться)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door
| Давай, ворвись в дверь, мы взорвем дверь
|
| (Rush)
| (Торопиться)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey
| Давай, брось дверь, мы собираемся бомбить дверь, эй, эй, эй
|
| When I look in your eyes that’s the only stars I see
| Когда я смотрю в твои глаза, это единственные звезды, которые я вижу
|
| And I go through New York with no security
| И я иду через Нью-Йорк без охраны
|
| And on the billboards I’m no longer number one
| И на билбордах я больше не номер один
|
| I know I’ll be okay when
| Я знаю, что со мной все будет в порядке, когда
|
| I think of the young days, the young days
| Я думаю о молодых днях, молодых днях
|
| With a mike and a guitar
| С микрофоном и гитарой
|
| I used to racket on any stage, any stage
| Раньше я играл на любой сцене, на любой сцене
|
| From the hood to the suburbs in a theater near you
| От капюшона до пригорода в театре рядом с вами
|
| The big neon lights whenever we came through
| Большие неоновые огни всякий раз, когда мы проходили
|
| People pushing through like they don’t no what to do
| Люди проталкиваются, как будто они не знают, что делать
|
| Bouncers screaming, «Hey, hey, hey
| Вышибалы кричат: «Эй, эй, эй
|
| Ain’t no pushing to the back of the line
| Разве это не толчок к задней линии
|
| Don’t you know everybody’s bound to get in?
| Разве ты не знаешь, что все обязаны попасть внутрь?
|
| Wait your turn, ticket holders are first on the line"
| Дождитесь своей очереди, владельцы билетов первыми на очереди"
|
| But it made me feel special
| Но это заставило меня почувствовать себя особенным
|
| When a hundred girls rushed that door
| Когда сто девушек ворвались в эту дверь
|
| Ignored what the bouncers say
| Игнорировал то, что говорят вышибалы
|
| They went to the club screaming 'Tom'
| Они пошли в клуб с криками "Том"
|
| It made me feel special when they say
| Я чувствовал себя особенным, когда они говорят
|
| «DJ, play this request», all right
| «DJ, сыграй этот запрос», хорошо
|
| Thinking of my younger rowdy days
| Думая о моих молодых шумных днях
|
| I know my people say
| Я знаю, что мои люди говорят
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door
| Давай, ворвись в дверь, мы взорвем дверь
|
| (Rush)
| (Торопиться)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door
| Давай, ворвись в дверь, мы взорвем дверь
|
| (Rush)
| (Торопиться)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey
| Давай, брось дверь, мы собираемся бомбить дверь, эй, эй, эй
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door
| Давай, ворвись в дверь, мы взорвем дверь
|
| (It was young and rowdy)
| (Он был молодым и шумным)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door
| Давай, ворвись в дверь, мы взорвем дверь
|
| (Now I’m old and rowdy)
| (Теперь я старый и шумный)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey
| Давай, брось дверь, мы собираемся бомбить дверь, эй, эй, эй
|
| (As long as I stay rowdy, nothing’s gonna be cloudy)
| (Пока я остаюсь шумным, ничего не будет облачно)
|
| I know I’ll be okay when
| Я знаю, что со мной все будет в порядке, когда
|
| I think of the young days, the young days
| Я думаю о молодых днях, молодых днях
|
| With a mike and a guitar
| С микрофоном и гитарой
|
| I used to racket on any stage, any stage
| Раньше я играл на любой сцене, на любой сцене
|
| From the hood to the suburbs in a theater near you
| От капюшона до пригорода в театре рядом с вами
|
| The big neon lights whenever we came through
| Большие неоновые огни всякий раз, когда мы проходили
|
| People pushing through like they don’t no what to do
| Люди проталкиваются, как будто они не знают, что делать
|
| Bouncers screaming, «Hey, hey, hey
| Вышибалы кричат: «Эй, эй, эй
|
| Ain’t no pushing to the back of the line
| Разве это не толчок к задней линии
|
| Don’t you know everybody’s bound to get in?
| Разве ты не знаешь, что все обязаны попасть внутрь?
|
| Wait your turn, ticket holders are first on the line"
| Дождитесь своей очереди, владельцы билетов первыми на очереди"
|
| But it made me feel special
| Но это заставило меня почувствовать себя особенным
|
| When a hundred girls rushed that door
| Когда сто девушек ворвались в эту дверь
|
| Ignored what the bouncers say
| Игнорировал то, что говорят вышибалы
|
| They went to the club screaming 'Tom'
| Они пошли в клуб с криками "Том"
|
| It made me feel special when they say
| Я чувствовал себя особенным, когда они говорят
|
| «DJ, play this request», all right
| «DJ, сыграй этот запрос», хорошо
|
| Thinking of my younger rowdy days
| Думая о моих молодых шумных днях
|
| I know my people say
| Я знаю, что мои люди говорят
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door
| Давай, ворвись в дверь, мы взорвем дверь
|
| (Rush)
| (Торопиться)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door
| Давай, ворвись в дверь, мы взорвем дверь
|
| (Rush)
| (Торопиться)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey
| Давай, брось дверь, мы собираемся бомбить дверь, эй, эй, эй
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door
| Давай, ворвись в дверь, мы взорвем дверь
|
| (Rush)
| (Торопиться)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door
| Давай, ворвись в дверь, мы взорвем дверь
|
| (Rush)
| (Торопиться)
|
| Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey
| Давай, брось дверь, мы собираемся бомбить дверь, эй, эй, эй
|
| It was good in sixty-five, it was good in sixty-six
| Это было хорошо в шестьдесят пятом, это было хорошо в шестьдесят шестом
|
| It was good in sixty-seven, I felt I was in heaven
| Это было хорошо в шестьдесят седьмом, я чувствовал, что я был в раю
|
| It still feels good after all these years
| После всех этих лет он все еще чувствует себя хорошо
|
| Now we’re in a new millennium
| Сейчас мы в новом тысячелетии
|
| I can dig it, I still dig it, I still do it
| Я могу копать, я все еще копаю, я все еще делаю это
|
| 'Cause I love it, yes, I do | Потому что я люблю это, да, люблю |