| Well she's all you'd ever want, | Она — это всё, что ты когда-либо желал, |
| She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner. | Она — тот сорт женщин, которыми можно похвастаться и запросто взять с собой на званый ужин. |
| Well she always knows her place. | Она всегда знает своё место, |
| She's got style, she's got grace, She's a winner. | У неё есть свой стиль и грация, она — властительница мира. |
| - | - |
| She's a Lady. Whoa whoa whoa, she's a lady. | Она — настоящая леди, стой же ты, настоящая леди! |
| Talkin' about that little lady, and the lady is mine. | Я говорю об этой маленькой леди, и эта леди — моя. |
| - | - |
| Well she's never in the way | Она никогда не порывается |
| Always something nice to say, oh what a blessing. | Сказать что-то "очень милое" для неё. О, спасибо тебе, Господи! |
| I can leave her on her own | Я могу спокойно оставить её в одиночестве, |
| Knowing she's okay alone, and there's no messing. | Зная, что ей будет хорошо и одной, и за этим не последует никакого скандала. |
| - | - |
| She's a lady. Whoa, whoa, whoa. She's a lady. | Она — настоящая леди, стой же ты, настоящая леди! |
| Talkin' about that little lady, and the lady is mine. | Я говорю об этой маленькой леди, и эта леди — моя. |
| - | - |
| Well she never asks for very much and I don't refuse her. | Она не просит многого, поэтому я никогда не отказываю ей. |
| Always treat her with respect, I never would abuse her. | Я никогда не обижу её, потому что всегда отношусь к ней с уважением. |
| What she's got is hard to find, and I don't want to lose her | Найти такое сокровище, как она, — дорогого стоит! И я не хочу терять её. |
| Help me build a mansion from my little pile of clay. Hey, hey, hey. | Помогите мне построить особняк из этой маленькой кучки глины. Эй, эй, эй! |
| Well she knows what I'm about, | Она всегда знает, чего мне хочется, |
| She can take what I dish out, and that's not easy, | Она может согласиться с моей критикой, а ведь это непросто. |
| Well she knows me through and through, | В общем, она знает меня от и до, |
| And she knows just what to do, and how to please me. | Она знает, что и как сделать, чтобы доставить мне удовольствие. |
| - | - |
| She's a lady. Whoa, whoa, whoa. She's a lady. | Она — настоящая леди, стой же ты, настоящая леди! |
| Talkin' about that little lady and the lady is mine. | Я говорю об этой маленькой леди, и эта леди — моя. |
| - | - |
| Yeah yeah yeah, she's a lady | Да, да, да! Она — настоящая леди! |
| Whoa, whoa, whoa, she's a lady | Оу, уоу, уоу, настоящая леди! |
| Listen to me baby, she's a lady | Послушай меня, она — настоящая леди! |
| Yeah yeah yeah, she's a lady | Да, да, да, она — настоящая леди! |
| - | - |
| Whoa whoa whoa, she's a lady | Оу, уоу, уоу, Она — настоящая леди! |
| Talkin' about that little lady | Я говорю об этой маленькой леди! |
| Whoa whoa whoa whoa | Оу, уоу, уоу, |
| Whoa whoa whoa whoa | Оу, уоу, уоу, |
| Whoa whoa whoa, she is a lady | Оу, уоу, уоу, Она — настоящая леди! |
| Yeah yeah yeah | Да, да, да! |
| - | - |
| Yeah yeah she's a Lady | Да, да, да! Она — настоящая леди! |
| And the lady is mine | И эта леди — моя. |
| - | - |
| *OST Miss Congeniality (саундтрек к фильму "Мисс Конгениальность") | |
| - | - |