| I saw the light on the night that I passed by her window | Я видел свет той ночью — сквозь её окно струился лунный дым, |
| I saw the flickering shadow of love on her blind | И плясала на шторе дрожащая тень любви, как угасающий огонь. |
| She was my woman | Она была моей — венчана ветром и пламенем страсти. |
| As she deceived me I watched and went out of my mind | Но я глядел, как в предательстве тону, и разум мой рушился, словно замок из пыли. |
| |
| My, my, my Delilah | О, Далила, Далила, Далила — зов мой пронзает тьму. |
| Why, why, why Delilah | Зачем, зачем, зачем — мне отвечает лишь эхо: Далила. |
| I could see, that girl was no good for me | Я знал: её взгляд — сумрак, мне не судьба быть спасённым ею. |
| But I was lost like a slave that no man could free | Но я потерялся в плену, как раб, чей ключ выброшен в вечность. |
| |
| At break of day when that man drove away I was waiting | На рассвете, когда тот чужой исчез в морозной дымке, я ждал, |
| I crossed the street to her house and she opened the door | Я шагнул через улицу, к её дому — и дверь открылась, как рана. |
| She stood there laughing | Она стояла, смеясь, — гордый смех разрезал холодную тишину. |
| I felt the knife in my hand and she laughed no more | В ладони моей заскользил клинок — и смех сорвался в бездну. |
| |
| My, my, my Delilah | О, Далила, Далила, Далила — твоё имя дрожит на устах. |
| Why, why, why Delilah | Зачем, зачем, зачем — и в каждом слове укус стаи. |
| So before they come to break down the door | Пока не ворвутся, ломая порог, я в последний раз дышу этим мгновеньем. |
| Forgive me Delilah I just couldn't take anymore | Прости меня, Далила, я не вынес более мук. |
| |
| She stood there laughing | Она стояла, смеясь, — льдинки смеха плескались о стены. |
| I felt the knife in my hand and she laughed no more | В ладони моей заскользил клинок — и смех её стал тишиной. |
| |
| My, my, my Delilah | О, Далила, Далила, Далила — имя моё в твоей тени. |
| Why, why, why Delilah | Зачем, зачем, зачем — и сердце сковано цепями. |
| So before they come to break down the door | Пока не ворвутся, ломая порог, я в последний раз дышу этим мгновеньем. |
| Forgive me Delilah I just couldn't take anymore | Прости меня, Далила, я не вынес более мук. |
| Forgive me Delilah I just couldn't take anymore | Прости меня, Далила, я не вынес более мук. |