| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| I would tear this building down
| Я бы снес это здание
|
| Well, you read about Samson? | Ну ты про Самсона читал? |
| All from his birth
| Все от его рождения
|
| He was the strongest man who ever lived on earth
| Он был самым сильным человеком, который когда-либо жил на земле
|
| One day while Samson was walking along
| Однажды, когда Самсон шел
|
| He looked down on the ground and saw an old jaw bone
| Он посмотрел на землю и увидел старую челюстную кость.
|
| He stretched out his arms, his chains broke like thread
| Он протянул руки, его цепи порвались, как нить
|
| When he got to moving, ten-thousand were dead
| Когда он начал двигаться, десять тысяч были мертвы
|
| He said, «if I had my way in this wicked world
| Он сказал: «Если бы у меня был свой путь в этом злом мире
|
| If I had my way, I would tear this building down
| Если бы у меня был свой путь, я бы разрушил это здание
|
| Now, Samson and the lion, they got an attack in
| Так вот, Самсон и лев, на них напали
|
| Samson crawled upon the lion’s back
| Самсон полз на спине льва
|
| Well, you read about the lion? | Ну ты про льва читал? |
| He killed a man with his paws
| Он убил человека лапами
|
| But Samson got his hands around the lion’s jaws
| Но Самсон обхватил руками пасть льва
|
| He ripped that beast until he killed him dead
| Он разорвал этого зверя, пока не убил его мертвым
|
| And then the bees made honey in the lion’s head
| И тогда пчелы сделали мед в голове льва
|
| If I had my way in this wicked world
| Если бы у меня был свой путь в этом злом мире
|
| If I had my way then I would tear this building down
| Если бы у меня был свой путь, я бы разрушил это здание
|
| Tear this building down
| Снести это здание
|
| Tear this building down
| Снести это здание
|
| Delilah was a woman, she was fine and fair
| Далила была женщиной, она была прекрасной и справедливой
|
| She had good looks and eh. | У нее была красивая внешность и да. |
| and coal black hair
| и угольно-черные волосы
|
| Delilah, she gained old Samson’s mind
| Далила, она обрела разум старого Самсона
|
| When he first saw that woman, oh, she looked so fine
| Когда он впервые увидел эту женщину, о, она выглядела так прекрасно
|
| Delilah, she climbed upon Samson’s knee
| Далила, она взобралась на колени Самсона
|
| She said, «tell me where your strength lies, if you please»
| Она сказала: «Скажи мне, в чем твоя сила, пожалуйста»
|
| She spoke so kind, she talked so fair
| Она говорила так мило, она говорила так честно
|
| And then Samson said, «Delilah, don’t touch my hair!
| И тогда Самсон сказал: «Далила, не прикасайся к моим волосам!
|
| «You can shave my head clean as my hand
| «Вы можете побрить мою голову наголо, как мою руку
|
| «And my strength becomes just like a natural man
| «И моя сила становится такой же, как у природного человека
|
| Just like a natural man
| Так же, как естественный человек
|
| Just like a natural man
| Так же, как естественный человек
|
| If I had my way in this wicked world
| Если бы у меня был свой путь в этом злом мире
|
| If I had my way then I would tear this building down
| Если бы у меня был свой путь, я бы разрушил это здание
|
| I would tear this building down
| Я бы снес это здание
|
| I would tear this building down
| Я бы снес это здание
|
| Temptation roped Samson, he was blinded by lust
| Искушение связало Самсона, он был ослеплен похотью
|
| But his faith gave him strength, yeah and that was enough
| Но его вера дала ему силы, да, и этого было достаточно.
|
| He rose like a tempest, mighty and just
| Он поднялся, как буря, могучий и справедливый
|
| He buried that darkness in rubble and dust
| Он похоронил эту тьму в щебне и пыли
|
| In rubble and dust
| В щебне и пыли
|
| In rubble and dust
| В щебне и пыли
|
| In rubble and dust
| В щебне и пыли
|
| He said, «If I had my way
| Он сказал: «Если бы у меня был свой путь
|
| He said, «If I had my way
| Он сказал: «Если бы у меня был свой путь
|
| He said, «If I had my way
| Он сказал: «Если бы у меня был свой путь
|
| «I would tear this building down»
| «Я бы снес это здание»
|
| If I had my way | Если бы у меня был свой путь |