| I came to the place where the lone pilgrim lay
| Я пришел к месту, где лежал одинокий паломник
|
| And patiently stood by his tomb
| И терпеливо стоял у его могилы
|
| When in a low whisper I heard something say
| Когда тихим шепотом я услышал, как кто-то сказал
|
| How sweetly I sleep here alone
| Как сладко я сплю здесь одна
|
| The tempest may howl and the loud thunder roar
| Буря может выть и громкий рев грома
|
| And gathering storms may arise
| И могут возникнуть грозы
|
| But calm is my feeling, at rest is my soul
| Но спокойно мое чувство, в покое моя душа
|
| The tears are all wiped from my eyes
| Слезы все вытерты из моих глаз
|
| The call of my master compelled me from home
| Звонок моего хозяина вынудил меня покинуть дом
|
| No kindred or relative nigh
| Нет родственников или родственников рядом
|
| I met the contagion and sank to the tomb
| Я встретил заразу и погрузился в могилу
|
| My soul flew to mansions on high
| Моя душа улетела в особняки на высоте
|
| Go tell my companion and children most dear
| Иди скажи моему спутнику и детям самым дорогим
|
| To weep not for me, now I’m gone
| Плакать не обо мне, теперь я ушел
|
| The same hand that led me through seas most severe
| Та самая рука, которая провела меня через самые суровые моря
|
| Has kindly assisted me home | любезно помог мне домой |