| The place, Appomattox, Virginia
| Место, Аппоматтокс, Вирджиния
|
| The year 1865
| 1865 год
|
| Unable to maintain supplies of food and ammunition
| Невозможно поддерживать запасы еды и боеприпасов
|
| The Southern rebels finally raise the White flag of surrender
| Южные повстанцы наконец поднимают Белый флаг капитуляции
|
| General Robert E. Lee steps forward with General Grant of the Northern Yankees
| Генерал Роберт Э. Ли выходит вперед с генералом Грантом из северных янки.
|
| To sign a truce that ends the American Civil War
| Подписать перемирие, положившее конец Гражданской войне в США.
|
| The clouds of battle slowly drift away
| Облака битвы медленно уплывают
|
| I must get down on my knees and pray
| Я должен встать на колени и помолиться
|
| I thank the Lord it’s over, I live to see once more
| Я благодарю Господа, что все кончено, я живу, чтобы увидеть еще раз
|
| The roses climbing ‘round the old back door
| Розы взбираются вокруг старой задней двери
|
| And I won’t be sorry to see Suzanne again
| И мне не жаль снова увидеть Сюзанну
|
| In heaven, since Lord I can’t remember when
| На небесах, так как Господь я не могу вспомнить, когда
|
| Can’t remember when
| Не могу вспомнить, когда
|
| I only hope the she still wants me
| Я только надеюсь, что она все еще хочет меня
|
| And I won’t be sorry to see the lights of our home
| И мне не будет жалко увидеть огни нашего дома
|
| I’m dying to see the sweetest girl I know
| Я очень хочу увидеть самую милую девушку, которую знаю
|
| Man I’ve been so low
| Человек, я был так низок
|
| Lord I won’t be sorry to see you Suzanne
| Господи, мне не жаль тебя видеть, Сюзанна.
|
| For Five long years this old sad heart of mine
| В течение пяти долгих лет это мое старое грустное сердце
|
| Has yearned to cross that Mason Dixie Line
| Стремился пересечь эту линию Мейсона Дикси
|
| But there’ll be no returnin' for my brothers Who have died
| Но не будет возврата для моих братьев, которые умерли
|
| And I feel the burning emptiness inside
| И я чувствую жгучую пустоту внутри
|
| But I won’t be sorry to see Suzanne again
| Но мне не жаль снова увидеть Сюзанну
|
| In heaven, since Lord I can’t remember when
| На небесах, так как Господь я не могу вспомнить, когда
|
| Can’t remember when
| Не могу вспомнить, когда
|
| I only hope that she still wants me
| Я только надеюсь, что она все еще хочет меня
|
| No I won’t be sorry to see the lights of home
| Нет, мне не будет жаль видеть огни дома
|
| I’m dying to see the sweetest girl I know
| Я очень хочу увидеть самую милую девушку, которую знаю
|
| Man I’ve been so low
| Человек, я был так низок
|
| Lord I won’t be sorry to see you Suzanne… | Господи, мне не жаль тебя видеть, Сюзанна... |