| At the end of the First World War weary men returned from the battlefield in
| В конце Первой мировой войны усталые мужчины возвращались с поля боя в
|
| Europe to a land fit for heroes
| Европа в землю, достойную героев
|
| Some how things don’t turn out that way
| Как-то так не получается
|
| You see the Mine Lords in the country told the miners that they have to work
| Вы видите, что горняки в стране сказали шахтерам, что они должны работать
|
| for longer hours for less wages
| на более продолжительный рабочий день за меньшую заработную плату
|
| On the street through out the Rhonda valley in South Wales the battle cries rose
| На улице через долину Ронда в Южном Уэльсе раздались боевые кличи.
|
| Not a minute of the day not a penny off the pay the miners went on strike.
| Ни минуты в день, ни копейки с зарплаты шахтеры не бастовали.
|
| It was a long and bitter fight
| Это была долгая и ожесточенная борьба
|
| Times were hard, children went hungry
| Времена были тяжелые, дети голодали
|
| Many people left the valley of Wales to try and make better life for themselves
| Многие люди покинули долину Уэльса, чтобы попытаться улучшить свою жизнь.
|
| in cities all over the World
| в городах по всему миру
|
| This song is dedicated to them and their descendants
| Эта песня посвящается им и их потомкам
|
| So you went and left your the valley all those years ago
| Итак, ты ушел и покинул свою долину все эти годы назад
|
| And many were the young men at the time
| И многие были молодыми людьми в то время
|
| And as you left the station you saw that you were leaving
| И когда вы вышли со станции, вы увидели, что уходите
|
| The rivers, the mountains and the mines
| Реки, горы и шахты
|
| You came into the city left your friends at home
| Вы пришли в город, оставили своих друзей дома
|
| To make yourself a better life was your aim
| Вашей целью было улучшить свою жизнь
|
| The heartbeat of the Rhondda is not the thing to see
| Сердцебиение Rhondda — это не то, что нужно видеть
|
| But it’s always calling out your name
| Но он всегда зовет твое имя
|
| Come home, come home to where you belong
| Возвращайся домой, вернись домой, где ты принадлежишь
|
| Back to the Rhondda, your land of soul
| Назад к Ронде, твоей земле души
|
| The bright lights of the city are not what they seem
| Яркие огни города не то, чем кажутся
|
| Come home Rhondda boy where the valleys are green
| Возвращайся домой, мальчик Ронда, где долины зеленые.
|
| So all of your life you’ve been home since you left your valley.
| Так что всю свою жизнь ты был дома с тех пор, как покинул свою долину.
|
| Now you know nothing can compare
| Теперь вы знаете, что ничто не может сравниться
|
| Where else in all over this wide world could you stand on a mountain and hear a
| Где еще во всем этом огромном мире вы могли бы стоять на горе и слышать
|
| thousand voices fill the air
| тысячи голосов наполняют воздух
|
| Come home, come home to where you belong
| Возвращайся домой, вернись домой, где ты принадлежишь
|
| Back to the Rhondda, your land of soul
| Назад к Ронде, твоей земле души
|
| The bright lights of the city are not what they seem
| Яркие огни города не то, чем кажутся
|
| Come home, Rhondda boy, where the valleys are green | Возвращайся домой, мальчик Рондда, где долины зеленые |