| I’ve got my boarding ticket, I’ve got that load
| У меня есть посадочный билет, у меня есть этот груз
|
| Conductor done hollered, «All aboard»
| Кондуктор крикнул: «Все на борт».
|
| Take my seat, right way back
| Займи мое место, прямо назад
|
| Watch this train moving down the track
| Смотрите, как этот поезд движется по трассе
|
| Baby, baby, I’m gonna bring it on home to you
| Детка, детка, я принесу ее тебе домой
|
| I think about the good times we once had
| Я думаю о хороших временах, которые у нас когда-то были
|
| Soul got happy, now my heart got glad
| Душа обрадовалась, теперь обрадовалось сердце
|
| I think about the way you love me too
| Я тоже думаю о том, как ты меня любишь
|
| You can bet your life I’m coming home to you
| Вы можете поспорить на свою жизнь, что я возвращаюсь домой к вам
|
| I’m gonna bring it on home to you
| Я собираюсь принести его домой к вам
|
| Bring it on home to you
| Принесите его домой к вам
|
| Bring it on home to you
| Принесите его домой к вам
|
| Bring it on home to you
| Принесите его домой к вам
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| Bring it on home to you
| Принесите его домой к вам
|
| Baby, baby, I’m gonna bring it on home to you
| Детка, детка, я принесу ее тебе домой
|
| Got to bring it on home to you
| Должен принести его домой к вам
|
| Got to bring it on home to you
| Должен принести его домой к вам
|
| Bring it on home to you
| Принесите его домой к вам
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| Bring it on home to you
| Принесите его домой к вам
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| I got to bring it on home | Я должен принести его домой |