Перевод текста песни Mommas Favorite Chair - Token

Mommas Favorite Chair - Token
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mommas Favorite Chair , исполнителя -Token
Песня из альбома: Eraser Shavings
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.09.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Token
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Mommas Favorite Chair (оригинал)Mommas Favorite Chair (перевод)
I sit in my home, butt naked, in my mama’s favorite chair Я сижу в своем доме, голый, в любимом кресле моей мамы
With a pencil and a pad and a lot of hate to share С карандашом и блокнотом и большой ненавистью делиться
With no morals to go through Без морали пройти
I just told Glass to produce something I can grab a shit talking pussy’s throat Я только что сказал Глассу сделать что-нибудь, что я могу схватить дерьмо, говорящее киске горло
too слишком
I fiend for anger, I seek the adrenaline more Я злюсь, я больше ищу адреналина
I treat people like shit to get treated like shit so I can get mad and write Я обращаюсь с людьми как с дерьмом, чтобы со мной обращались как с дерьмом, чтобы я мог разозлиться и написать
another verse I won’t ever record еще один стих, который я никогда не запишу
Then I get bored and trash 'em and I bet they’re still better than yours Потом мне становится скучно, и я их выбрасываю, и держу пари, они все равно лучше твоих.
What would I respect you for? За что мне тебя уважать?
There ain’t no better metaphor to address you more than attention whore Нет лучшей метафоры, чтобы обратиться к вам больше, чем шлюха внимания
Industry slut, getting plugged like an extension cord by the boss Промышленная шлюха, которую босс воткнул как удлинитель
Now my temper’s like the seven dwarfs, hella short Теперь мой характер как у семи гномов, черт возьми, коротко
Never before have I spent my time preaching hate Никогда раньше я не тратил время на проповедь ненависти
But I’m a 17 year old who stays inside and eats all day Но мне 17 лет, я сижу дома и ем весь день.
I ran out of topics so I punch myself 'til I got a bleeding face У меня кончились темы, поэтому я бью себя, пока у меня не истекает кровью лицо
Then write a verse to alleviate the freaking pain Затем напишите стих, чтобы облегчить чертову боль
Like yeah I got socked in the face, I’m going to the hospital Мол, да, меня ударили по лицу, я иду в больницу
Really I go to the freezer for a chocolate Popsicle На самом деле я иду в морозилку за шоколадным эскимо
It’s impossible for me to be social again Я не могу снова быть социальным
All I talk about is rap, and they don’t give a shit Все, о чем я говорю, это рэп, и им насрать
They ain’t amused Им не до смеха
Please stop assuming in my grade, I’m cool Пожалуйста, перестаньте думать о моем классе, я классный
I’m a weirdo in all black who everyone hates at school Я чудак во всем черном, которого все ненавидят в школе
That’s why when you say you look up to me, I remain confused Вот почему, когда ты говоришь, что смотришь на меня, я остаюсь в замешательстве
The only folks I chill with do it 'cause they think I’ma be famous soon Единственные люди, с которыми я расслабляюсь, делают это, потому что думают, что я скоро стану знаменитым
And y’all wanna give me tips, this that, that this, market like this И вы все хотите дать мне советы, это то, это, рынок, как это
I promise you’ll attract masses Я обещаю, что вы привлечете массы
Man that’s mad average Человек, который безумно средний
I say share my video or I’ll fuckin' kill you, you can hashtag that shit Я говорю, поделись моим видео или я тебя убью, ты можешь хэштегнуть это дерьмо
I start my day with no hesitation Я начинаю свой день без колебаний
I wake up, watch Sam and Cat, jack off Я просыпаюсь, смотрю на Сэма и Кэт, дрочу
And I’m medicated to brainwash my generation И я принимаю лекарство, чтобы промывать мозги моему поколению
I’m 17 with the mentality of a pissed off 40 year old who never made it Мне 17, у меня менталитет разозленного 40-летнего, который так и не добился успеха
My mom calls it ambition, my producer calls it stupid Моя мама называет это амбициями, мой продюсер называет это глупостью
My teacher calls it «Sit the hell down and stop scaring the students» Мой учитель называет это «Садитесь к черту и перестаньте пугать учеников».
My fans call it passion, my friends don’t know I have it, like Мои фанаты называют это страстью, мои друзья не знают, что она у меня есть, например
My psychologist calls it «Can you please untie me?» Мой психолог называет это "Не могли бы вы развязать меня?"
No!Нет!
I told you, I wanna be staying in trouble Я сказал тебе, я хочу остаться в беде
I’m just mad my engineer said that I ain’t really humble Я просто злюсь, мой инженер сказал, что я не совсем скромный
All I did was rap about being the best, now it’s true Все, что я делал, это рэп о том, чтобы быть лучшим, теперь это правда
Then told him to «bow down» when I stepped out the booth Затем сказал ему «кланяться», когда я вышел из будки
What the fuck’s the issue?В чем проблема?
You want a fucking tissue? Хочешь чертову салфетку?
Cry about it while I fucking hit you Плачь об этом, пока я трахаю тебя
And stop asking to battle, just 'cause I’m a rapper doesn’t mean I love to diss И перестань проситься на баттл, только потому, что я рэпер, не значит, что я люблю дисс
you ты
I’ll just continue to punch and kick you like it’s rough jujitsu Я просто продолжу бить и пинать тебя, как будто это грубое джиу-джитсу.
When I throw a punch, I ain’t gonna miss you Когда я нанесу удар, я не буду скучать по тебе
You’ll end up running away, and I still won’t fuckin' miss you В конце концов ты убежишь, и я все равно не буду скучать по тебе
And ever since I released «Talk To You,» teen girls begun to care for me И с тех пор, как я выпустил «Talk To You», девочки-подростки начали заботиться обо мне.
But they don’t know I’m just a 40 year old with a rare diseaseНо они не знают, что мне всего 40 лет, у меня редкое заболевание
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: