| A lot of exaggerations lets keep it real, lets be honest
| Много преувеличений позволяет сохранить реальность, давайте будем честными
|
| Yeah, right
| Да правильно
|
| Thirty from the show, take it then I go, lookin' like a lick
| Тридцать с шоу, возьми, тогда я иду, выгляжу как лизать
|
| Now we play the game, how much can my pants pockets really fit?
| Теперь мы играем в игру, сколько на самом деле могут поместиться карманы моих брюк?
|
| And I gotta bag, underneath my arm looking like a chick
| И у меня есть сумка под рукой, похожая на цыпленка
|
| And I put my hand in it so much, they think it’s a tick
| И я так сильно засовываю в него руку, что они думают, что это клещ
|
| All of that from the word play and the concept (Bruh)
| Все это из игры слов и концепции (брух)
|
| And I got the type of chick to make a chick turn gay, if she not yet (True)
| И у меня есть тип цыпочки, чтобы сделать цыпочку лесбиянкой, если она еще не (Правда)
|
| Body do the folds, and her toes doing curls, they like the bicep (Right)
| Тело сгибается, а пальцы ног сгибаются, им нравится бицепс (справа)
|
| When I handle cash, measurin' the bag
| Когда я работаю с наличными, измеряю сумку
|
| Used to put the scales in the back
| Используется для размещения весов сзади
|
| Like a mermaid, that’s a promise
| Как русалка, это обещание
|
| I’m mature veined and obnoxious
| Я взрослый и неприятный
|
| First A, bitch I’m toxic, but the girls praise like I’m God sent
| Во-первых, сука, я токсичен, но девушки хвалят меня, как будто я послан Богом
|
| Maybe 'cause the diamonds lookin' like a fuckin' earthquake
| Может быть, потому что бриллианты выглядят как гребаное землетрясение
|
| When the rocks met (True)
| Когда камни встретились (Правда)
|
| Lox bagel with some caviar and a third egg in my omelette
| Бублик из лосося с икрой и третьим яйцом в моем омлете
|
| That’s when I tell the waiter: «Quick please,» (Quick)
| Тогда я говорю официанту: «Быстрее, пожалуйста» (Быстро)
|
| And I’m in her mouth like binkies
| И я у нее во рту, как бинки
|
| So far that I might hit kidneys
| Так далеко, что я мог бы ударить по почкам
|
| Drop top, make the whip to a strip tease
| Бросьте верх, сделайте хлыст, чтобы стриптиз
|
| Then I get plane tickets for the whole crew
| Затем я получаю билеты на самолет для всей команды
|
| Put the circle in the air like frisbees
| Поднимите круг в воздух, как фрисби
|
| Court case when I was fourteen
| Судебное дело, когда мне было четырнадцать
|
| Shit got dismissed, I’m still free
| Дерьмо уволили, я все еще свободен
|
| So take it all back now, run it back (Back)
| Так что верните все это сейчас, верните все назад (назад)
|
| Take it all back now, run it back (Back)
| Верни все это сейчас, верни все обратно (назад)
|
| Take it all back now, run it back (Back)
| Верни все это сейчас, верни все обратно (назад)
|
| Take it all back now, run it back (Back)
| Верни все это сейчас, верни все обратно (назад)
|
| Please do not disturb (Right)
| Пожалуйста, не беспокойте (справа)
|
| Sippin' on Hen', like bourb' (Right)
| Потягиваю курицу, как бурб (правильно)
|
| I’m on the edge, like curb (Right)
| Я на краю, как бордюр (справа)
|
| I don’t gotta say one word (Right)
| Я не должен говорить ни слова (Правильно)
|
| But I take it all back now (Yeah!), run it back
| Но теперь я все верну (Да!), верну назад
|
| Take it all back now, run it back
| Верни все это сейчас, запусти обратно
|
| Take it all back now, run it back
| Верни все это сейчас, запусти обратно
|
| Take it all back now, run it back
| Верни все это сейчас, запусти обратно
|
| Please do not disturb (Right)
| Пожалуйста, не беспокойте (справа)
|
| Sippin' on Hen', like bourb' (Right)
| Потягиваю курицу, как бурб (правильно)
|
| I’m on the edge, like curb (Right)
| Я на краю, как бордюр (справа)
|
| I don’t gotta say one word (Right)
| Я не должен говорить ни слова (Правильно)
|
| I don’t gotta say one fuckin' thing (No)
| Я не должен говорить ни хрена (Нет)
|
| Empty champagne bottles in the sink (Right)
| Пустые бутылки из-под шампанского в раковине (справа)
|
| Look at this life, tell me what you think (Ah?)
| Посмотри на эту жизнь, скажи мне, что ты думаешь (а?)
|
| I know how to make an ego shrink (True)
| Я знаю, как уменьшить эго (Правда)
|
| I just got a check from a video game
| Я только что получил чек от видеоигры
|
| Bitch, I don’t even know how to play (No)
| Сука, я даже не умею играть (Нет)
|
| Fast & Furious checks
| Быстрые и яростные проверки
|
| I don’t even know how to drive, let alone race (Vroom)
| Я даже не умею водить, не говоря уже о гонках (Врум)
|
| Keep it frank, I’m a Benji Frank (Yeah)
| Будьте откровенны, я Бенджи Фрэнк (Да)
|
| Due to tenners when I count the face (Huh?)
| Из-за десяток, когда я считаю лица (а?)
|
| Dinner reservation in your button-downs
| Заказ ужина в ваших пуговицах
|
| I’m in a hoodie looking out of place (Right)
| Я в толстовке с капюшоном, выгляжу неуместно (правильно)
|
| Never take a girl to Hollywood
| Никогда не бери девушку в Голливуд
|
| She gon' end up with some white around her face (Face)
| У нее будет немного белого вокруг лица (Лицо)
|
| Baseball, gotta steal the base
| Бейсбол, нужно украсть базу
|
| Flush it down the toilet just in case (Case)
| На всякий случай спусти в унитаз (кейс)
|
| Hollywood didn’t change a thing (Nah)
| Голливуд ничего не изменил (нет)
|
| Matter fact, it made me motivated
| Дело в том, что это мотивировало меня
|
| I was happy back when I was broke and patient
| Я был счастлив, когда был сломлен и терпелив
|
| I think having cash is kind of overrated
| Я думаю, что наличие наличных немного переоценено
|
| Just, kidding bitch, I’ma stack it back up 'til the floor is breakin'
| Просто, шучу, сука, я буду складывать его обратно, пока пол не сломается.
|
| In my casket, has to have a golden plate
| В моей шкатулке должна быть золотая тарелка
|
| In case Lavish as a Van Gogh paintin'
| В случае, если Щедрость, как картина Ван Гога,
|
| Rotate it, most hated, okay then obey it
| Поверните его, самый ненавистный, ладно, тогда подчинитесь
|
| I can’t be low maintenance, flow tamin'
| Я не могу обходиться без обслуживания, укротить поток
|
| So bold that his bone breakin', bones get dislocated, bitch (God damn!)
| Такой смелый, что его кости ломаются, кости вывихиваются, сука (черт возьми!)
|
| Show casin' I gotta screw missin', no way to locate it
| Show Casin 'Я должен пропустить, нет возможности найти его
|
| Hope that they donate it, bitch
| Надеюсь, что они пожертвуют это, сука
|
| Ain’t nobody ever really did it like this
| Разве никто никогда не делал этого так
|
| Ta-take it (Yeah!) all back now, run it back (Back)
| Та-возьми (Да!) Все назад, верни все назад (Назад)
|
| Take it all back now, run it back (Back)
| Верни все это сейчас, верни все обратно (назад)
|
| Take it all back now, run it back (Back)
| Верни все это сейчас, верни все обратно (назад)
|
| Take it all back now, run it back (Back)
| Верни все это сейчас, верни все обратно (назад)
|
| Please do not disturb (What)
| Пожалуйста, не беспокойте (Что)
|
| Sippin' on Hen', like bourb' (What)
| Потягиваю курицу, как бурб (что)
|
| I’m on the edge, like curb (What)
| Я на краю, как бордюр (Что)
|
| I don’t gotta say one word (What)
| Я не должен говорить ни слова (что)
|
| Take it all back (Yeah!) now, run it back (Back)
| Верни все назад (да!) сейчас, верни все обратно (назад)
|
| Take it all back now, run it back (Back)
| Верни все это сейчас, верни все обратно (назад)
|
| Take it all back now, run it back (Back)
| Верни все это сейчас, верни все обратно (назад)
|
| Take it all back now, run it back (Back)
| Верни все это сейчас, верни все обратно (назад)
|
| Please do not disturb (What)
| Пожалуйста, не беспокойте (Что)
|
| Sippin' on Hen', like bourb' (What)
| Потягиваю курицу, как бурб (что)
|
| I’m on the edge, like curb (What)
| Я на краю, как бордюр (Что)
|
| I don’t gotta say one word (What) | Я не должен говорить ни слова (что) |