| Sit on the couch, ho
| Сядьте на диван, хо
|
| Pimp shit intro to outro
| Сутенерское дерьмо от вступления до конца
|
| Rich and I’m shallow, spit like thinkin' I might choke
| Богатый, а я мелкий, плевать, как будто думаю, что могу задохнуться
|
| Drink like Cinco de Mayo
| Пей как Синко де Майо
|
| Tints on the ride home, bitch I’ve been tryna hide
| Оттенки по дороге домой, сука, которую я пытался скрыть
|
| Pop shit like Prince or a Michael
| Попсовое дерьмо, такое как Принц или Майкл
|
| All white whip, it’s albino
| Весь белый кнут, это альбинос
|
| By no means I’ma quit, I’ma die on top
| Ни в коем случае я не уйду, я умру сверху
|
| Pop-pop to the enemy
| Поп-поп к врагу
|
| Shop with a cop-cop tendency
| Магазин с тенденцией полицейского
|
| Hot like I got-got felony
| Горячо, как будто я получил уголовное преступление
|
| Gotta to be a dog, top, top, top pedigree
| Должен быть собакой, топ, топ, топ родословная
|
| Give me top-top in the top-top mezzanine
| Дай мне топ-топ в топ-топ антресоли
|
| While my opener on, right-right in front of me
| Пока мой новичок, прямо передо мной
|
| Gotta fuck three for the night to be fun to me
| Должен трахаться с тремя на ночь, чтобы мне было весело
|
| Swipe, swipe, check the price, all on me
| Листай, листай, проверяй цену, все на мне
|
| Homie is the best, strap to your chest like, like dungaree
| Хоми лучший, пристегивайся к груди, как комбинезон
|
| Enemy, I hold smoke, bro I’m chim-chimney
| Враг, я держу дым, братан, я дымоход
|
| I’m Soho living but I’m homegrown mentally
| Я живу в Сохо, но ментально я доморощенный
|
| I’m so-so wise that the homies tryna get like me
| Я такой мудрый, что кореши пытаются стать такими, как я.
|
| My bro-bro from Brooklyn, he call his timbs Timothy
| Мой братан из Бруклина, он зовет своих тимбов Тимоти
|
| A boatload of women like we’re goin' on a trip
| Лодка с женщинами, как будто мы собираемся в путешествие
|
| Don’t trip 'cause my bro’s clip so-so finicky
| Не спотыкайся, потому что клип моего брата так привередлив
|
| The slowmo fuckin' with the cold-cold Hennessy
| Медленное траханье с холодным-холодным Хеннесси
|
| Put me at peace like when KC and JoJo sing to me
| Успокойте меня, как когда KC и JoJo поют мне
|
| «What the fuck?»
| «Какого хрена?»
|
| By 9 PM I need a possible bitch at the crib (Fuck)
| К 9 вечера мне нужна возможная сука в кроватке (Блядь)
|
| Hop up in the sleigh with a big bag of gifts (Fuck)
| Запрыгивай в сани с большим мешком подарков (Бля)
|
| I don’t put my time into chitchat, I’m rich (Fuck)
| Я не трачу время на болтовню, я богат (Бля)
|
| Hop up in a sleigh with a big bag of gifts (Fuck)
| Запрыгивай в сани с большим мешком подарков (Бля)
|
| Take it through the city and give back to kids (Fuck)
| Возьми его через город и отдай детям (Бля)
|
| When she get to toppin', I Big Mac the bitch (Fuck)
| Когда она доберется до вершины, я, Биг Мак, сука (черт возьми)
|
| I don’t put my time into chitchat, I’m rich
| Я не трачу время на болтовню, я богат
|
| Rich, rich, rich, rich, rich
| Богатый, богатый, богатый, богатый, богатый
|
| She fuck like a celebrity more than me, uh-huh
| Она трахается как знаменитость больше, чем я, ага
|
| I gotta repeat if she freak-freak, uh-huh
| Я должен повторить, если она урод-урод, ага
|
| I never cheat-cheat but I see three of 'em
| Я никогда не обманываю, но я вижу их троих
|
| T-T, she call me T, I’m the boss and shit
| Т-Т, она зовет меня Т, я босс и дерьмо
|
| Pray to that motherfucker like it’s a cross and shit
| Молись этому ублюдку, как будто это крест и дерьмо
|
| G, Gs, C, Cs all on her bag and shit
| G, Gs, C, Cs все на ее сумке и дерьме
|
| Smack that ass, now it’s redder than some MAGA shit
| Шлепни эту задницу, теперь она краснее, чем какое-то МАГА-дерьмо
|
| Stuntin' like my daddy when I’m snappin' at the mic
| Stuntin 'как мой папа, когда я хватаюсь за микрофон
|
| Trigger-happy, kitty catty on my lap, I got the mice
| Триггер-счастливый, кошечка у меня на коленях, у меня есть мыши
|
| Nice fanny pack, I got a couple K, and that’s light
| Хорошая поясная сумка, у меня есть пара K, и это легко
|
| Baby, did you really make a inde milli? | Детка, ты действительно заработал инди милли? |
| That’s right
| Это верно
|
| All the women pretty, more petty than that
| Все женщины красивые, более мелкие, чем это
|
| Chameleon with everything because I really adapt
| Хамелеон со всем, потому что я действительно адаптируюсь
|
| I line them up and I’m like Kanye and 50 in the Rolling Stone
| Я выстраиваю их в ряд, и я как Канье и 50 в Rolling Stone
|
| Head to head to head to head to head to head to head
| Лицом к лицу лицом к лицу лицом к лицу лицом к лицу
|
| Treat the homies like a bread knife, break bread
| Относитесь к корешам как к ножу для хлеба, ломайте хлеб
|
| I be tryna count the bread 'til I’m braindead
| Я пытаюсь считать хлеб, пока не умру
|
| Fresh, so clean, I do what Andre said
| Свежий, такой чистый, я делаю то, что сказал Андре
|
| Baby I ain’t from Atlanta, I look like a bank-head
| Детка, я не из Атланты, я выгляжу как глава банка.
|
| Head of the bank offices
| Начальник отделения банка
|
| Credit with great confidence
| Кредит с большой уверенностью
|
| 'Bouta cop the presidential, I never debate politics
| «Бута полицейский президент, я никогда не обсуждаю политику
|
| Henny, I’m eight bottles in
| Хенни, у меня восемь бутылок
|
| Baby, I’m faded, take me to bed where the runway model is
| Детка, я поблек, отведи меня в постель, где модель с подиума
|
| Fuck, what time is it? | Черт, который час? |
| 'Cause
| 'Причина
|
| «What the fuck?»
| «Какого хрена?»
|
| By 9 PM I need a possible bitch at the crib (Fuck)
| К 9 вечера мне нужна возможная сука в кроватке (Блядь)
|
| Hop up in the sleigh with a big bag of gifts (Fuck)
| Запрыгивай в сани с большим мешком подарков (Бля)
|
| I don’t put my time into chitchat, I’m rich (Fuck)
| Я не трачу время на болтовню, я богат (Бля)
|
| Hop up in a sleigh with a big bag of gifts (Fuck)
| Запрыгивай в сани с большим мешком подарков (Бля)
|
| Take it through the city and give back to kids (Fuck)
| Возьми его через город и отдай детям (Бля)
|
| When she get to toppin', I Big Mac the bitch (Fuck)
| Когда она доберется до вершины, я, Биг Мак, сука (черт возьми)
|
| I don’t put my time into chitchat, I’m rich
| Я не трачу время на болтовню, я богат
|
| Rich, rich, rich, rich, rich | Богатый, богатый, богатый, богатый, богатый |