| You got that 'It' thing
| У тебя есть эта вещь
|
| No, you’re never gonna quit thing
| Нет, ты никогда не бросишь это
|
| I know you’re gonna make it someday
| Я знаю, что ты собираешься сделать это когда-нибудь
|
| (I know you’re gonna make it someday)
| (Я знаю, что когда-нибудь ты это сделаешь)
|
| You’re gonna go far, kid
| Ты собираешься пойти далеко, Kid
|
| Go follow your heart, kid
| Иди, следуй за своим сердцем, малыш
|
| But don’t you dare forget where you came
| Но не смей забывать, куда ты пришел
|
| (Don't you dare forget we’re right there)
| (Не смей забывать, что мы рядом)
|
| Impossible for us to love you harder (right there)
| Мы не можем любить тебя сильнее (прямо здесь)
|
| But don’t you dare forget your alma mater (right there)
| Но не смей забывать свою альма-матер (прямо здесь)
|
| Until you’re on our television screen
| Пока вы не окажетесь на нашем телеэкране
|
| So go spread your wings
| Так что иди расправь свои крылья
|
| And we’ll do big things
| И мы будем делать большие дела
|
| And where this old brick road is gonna lead
| И куда ведет эта старая кирпичная дорога
|
| I just don’t know
| я просто не знаю
|
| When you’re gone, be strong
| Когда ты уйдешь, будь сильным
|
| Just promise me wherever you go
| Просто пообещай мне, куда бы ты ни пошел
|
| Don’t forget the little people
| Не забывайте о маленьких людях
|
| Always there to cheer you on
| Всегда рядом, чтобы подбодрить вас
|
| Don’t forget that they’re your equal
| Не забывайте, что они вам равны
|
| Don’t forget, don’t forget the little
| Не забывай, не забывай маленькое
|
| The little people (don't forget)
| Маленькие люди (не забывайте)
|
| The little people (don't forget)
| Маленькие люди (не забывайте)
|
| The little people
| Маленькие люди
|
| Don’t you dare forget the little people
| Не смей забывать маленьких людей
|
| You’re right on track now
| Вы на правильном пути
|
| Never gonna look back now
| Никогда не оглядывайся назад
|
| You’ve got a lot of just what it takes
| У вас есть много всего, что нужно
|
| (You've got a lot of just what it takes)
| (У вас есть много всего, что нужно)
|
| I’m feelin' free now
| Я чувствую себя свободным сейчас
|
| Think I’m gonna do me now
| Думаю, я собираюсь сделать меня сейчас
|
| I know this road is full of mistakes
| Я знаю, что эта дорога полна ошибок
|
| (But don’t you dare forget we’re right there)
| (Но не смей забывать, что мы рядом)
|
| Impossible for me to love you harder (right there)
| Я не могу любить тебя сильнее (прямо здесь)
|
| And I’ll never forget my alma mater (right there)
| И я никогда не забуду свою альма-матер (прямо здесь)
|
| 'Til you’re the talk of all the magazines
| Пока о тебе не заговорят во всех журналах.
|
| We’ll be on your team
| Мы будем в вашей команде
|
| So go chase your dreams
| Так что иди за своей мечтой
|
| And where this old brick road is gonna lead
| И куда ведет эта старая кирпичная дорога
|
| I just don’t know
| я просто не знаю
|
| When you’re gone, be strong
| Когда ты уйдешь, будь сильным
|
| Just promise me wherever you go
| Просто пообещай мне, куда бы ты ни пошел
|
| Don’t forget the little people
| Не забывайте о маленьких людях
|
| Always there to cheer you on
| Всегда рядом, чтобы подбодрить вас
|
| Don’t forget that they’re your equal
| Не забывайте, что они вам равны
|
| Don’t forget, don’t forget the little
| Не забывай, не забывай маленькое
|
| The little people (don't forget)
| Маленькие люди (не забывайте)
|
| The little people (don't forget)
| Маленькие люди (не забывайте)
|
| The little people
| Маленькие люди
|
| Don’t you dare forget the little people
| Не смей забывать маленьких людей
|
| (Oh, oh, oh) all the little people
| (О, о, о) все маленькие люди
|
| (Oh, oh, oh) all the little people
| (О, о, о) все маленькие люди
|
| (Oh, oh, oh) all the little people
| (О, о, о) все маленькие люди
|
| Don’t forget, don’t forget
| Не забывай, не забывай
|
| No, don’t you dare forget the little people | Нет, не смей забывать маленьких людей |