| I been writing songs since the first grade
| Я пишу песни с первого класса
|
| Been running from the truth since my first fade
| Убегал от правды с момента моего первого исчезновения
|
| To get big cars, to make big stars
| Чтобы получить большие машины, чтобы сделать большие звезды
|
| It takes big scars, better get a first aid
| Требуются большие шрамы, лучше получить первую помощь
|
| Dumb songs are the first played
| Тупые песни играют первыми
|
| No heart, but they’re charting on the first day
| Сердца нет, но они в чартах в первый день
|
| How you stay brave, when they throwin' you the worst shade?
| Как ты остаешься храбрым, когда они бросают тебе худший оттенок?
|
| Ones with the talent are the worst paid
| Те, у кого есть талант, хуже всего оплачиваются
|
| Anyway, if I have blue button eyes and blonde hay
| В любом случае, если у меня голубые глаза-пуговки и светлое сено
|
| Would I make the magazine on the best page?
| Смогу ли я сделать журнал на лучшей странице?
|
| Be the leading man, if I was less gay?
| Был бы ведущим мужчиной, если бы я был менее геем?
|
| If I was a woman would you try to give me less pay?
| Если бы я был женщиной, вы бы попытались платить мне меньше?
|
| I could sing for you, but you prefer rap
| Я мог бы спеть для тебя, но ты предпочитаешь рэп
|
| Ask God why he made me out of burlap
| Спроси Бога, почему он сделал меня из мешковины
|
| Porcelain glass is a hall pass where I’m from
| Фарфоровое стекло - это проход в зал, откуда я родом
|
| And…
| И…
|
| I don’t know about you, but I think that’s dumb
| Не знаю, как вы, а я думаю, что это глупо
|
| I think that’s dumb
| я думаю это глупо
|
| We the backbone of the green city
| Мы основа зеленого города
|
| Never been a model but I’ve seen plenty
| Никогда не был моделью, но я видел много
|
| Young men and women, tryna fit in
| Молодые мужчины и женщины, пытающиеся вписаться
|
| Tryna get thin, but skinny don’t mean pretty
| Пытаюсь похудеть, но худой не значит красивый
|
| Rainbow, bright colors in the air though
| Радуга, яркие цвета в воздухе, хотя
|
| Color on the air, but it’s rare though
| Цвет в эфире, но редко
|
| The proof is right there though
| Однако доказательство прямо здесь.
|
| It’s not fair though, but they swear
| Хотя это несправедливо, но они клянутся
|
| «No, what does he know? | «Нет, что он знает? |
| He just a scarecrow!»
| Он просто пугало!»
|
| Tell me something
| Скажи мне что-нибудь
|
| Why we countin' blessings if they don’t count?
| Почему мы считаем благословения, если они не считаются?
|
| Yeah, the show is sold out but they sold out
| Да, билеты на шоу распроданы, но они распроданы.
|
| And I would rather walk in my shoes 'til the sole’s out
| И я предпочел бы ходить в своих ботинках, пока не выйдет подошва
|
| Yellow brick road, less traveled
| Дорога из желтого кирпича, менее проходимая
|
| That’s the old route
| Это старый маршрут
|
| My money built the man a green glass palace
| Мои деньги построили человеку дворец из зеленого стекла
|
| Tweedledum ain’t what they call it if you ask Alice
| Траляля - это не то, что они называют, если вы спросите Алису
|
| Why slum, under his green thumb
| Почему трущобы, под его зеленым пальцем
|
| Waiting for crumbs
| В ожидании крошек
|
| Cause…
| Причина…
|
| I don’t know about you, but I think that’s dumb
| Не знаю, как вы, а я думаю, что это глупо
|
| I think that’s dumb
| я думаю это глупо
|
| Don’t find me, I got my own lane formin'
| Не найди меня, у меня есть свой собственный переулок,
|
| Don’t mind me, I’m just brainstormin'
| Не обращай на меня внимания, я просто мозговой штурм
|
| Do you suppose we could sell our shows
| Как вы думаете, мы могли бы продать наши шоу
|
| And our clothes, with no big booty crows in our videos
| И наша одежда, без больших ворон в наших видео
|
| Will the man never stand for the people
| Будет ли человек никогда не стоять за людей
|
| Will we demand that our love should be legal
| Будем ли мы требовать, чтобы наша любовь была законной
|
| Will the land never treat the greens equal
| Будет ли земля никогда не относиться к зелени одинаково
|
| Will the fight that they lost become the sequel
| Станет ли битва, которую они проиграли, продолжением
|
| Cause I’ll march till it’s done, to the beat of my own drum
| Потому что я буду идти, пока это не будет сделано, в такт собственному барабану
|
| Cause there’s a fight to be won
| Потому что есть бой, который нужно выиграть
|
| Stand on this post 'til I’m numb, at least I’m standing for some
| Стойте на этом посту, пока я не оцепенею, по крайней мере, я стою некоторое время
|
| And that we can overcome
| И что мы можем преодолеть
|
| Cause…
| Причина…
|
| I don’t know about you, but I think that’s dumb
| Не знаю, как вы, а я думаю, что это глупо
|
| I think that’s dumb | я думаю это глупо |