| Worldwide epiphany
| Всемирное прозрение
|
| Worldwide epiphany
| Всемирное прозрение
|
| Worldwide epiphany
| Всемирное прозрение
|
| Worldwide epiphany, epiphany
| Всемирное прозрение, прозрение
|
| Babies and bachelors, fishes, cabbages, and queens
| Младенцы и холостяки, рыбы, капуста и королевы
|
| Can’t hear it comin', but we know what it means
| Не слышно, как это происходит, но мы знаем, что это значит
|
| Boats upon the ocean, every plane in the air
| Лодки в океане, каждый самолет в воздухе
|
| Never know just how or when, but we always know where
| Никогда не знаешь, как и когда, но мы всегда знаем, где
|
| Worldwide epiphany
| Всемирное прозрение
|
| Worldwide epiphany
| Всемирное прозрение
|
| Worldwide epiphany
| Всемирное прозрение
|
| Worldwide epiphany, epiphany
| Всемирное прозрение, прозрение
|
| Take it from the ground up, this is the last roundup
| Возьмите это с нуля, это последний обзор
|
| You can’t win, and you can’t break even
| Вы не можете выиграть, и вы не можете безубыточности
|
| You can’t be leavin' the game anyway
| Вы все равно не можете выйти из игры
|
| You’ve got to stay 'cause we came to play
| Ты должен остаться, потому что мы пришли поиграть
|
| It’s a new gene, a new wavelength, or maybe it’s a virus
| Это новый ген, новая длина волны или, может быть, вирус.
|
| Put the fire in us and inspire us
| Зажги в нас огонь и вдохнови нас
|
| To trust and lust for the good life
| Доверять и жаждать хорошей жизни
|
| And all that is required of us
| И все, что от нас требуется
|
| Turn to the headline news as if we had a right to choose
| Обращайтесь к заголовкам новостей, как будто у нас есть право выбора
|
| To have no views as the rocket’s red glare pollutes the air
| Чтобы не было видно, как красный свет ракеты загрязняет воздух
|
| And we swear that it can’t happen here
| И мы клянемся, что это не может случиться здесь
|
| And we’ll never be there
| И мы никогда не будем там
|
| We got the right to know, which means
| У нас есть право знать, что означает
|
| We got the right to misunderstand
| У нас есть право неправильно понимать
|
| And slant the plan to help our hand and man
| И наклонить план, чтобы помочь нашей руке и человеку
|
| They call it a culture, but it sucks you in like quicksand
| Они называют это культурой, но она засасывает, как зыбучие пески.
|
| Killer bees finally make it to Tokyo
| Пчелы-убийцы наконец добрались до Токио
|
| Juliet never made it with Romeo
| Джульетта так и не справилась с Ромео
|
| But check out the video later
| Но посмотрите видео позже
|
| Terminator III’s gonna preview the next fifty years or so
| «Терминатор III» будет анонсом следующих пятидесяти лет или около того.
|
| Give it up one more time for the king of soul
| Бросьте это еще раз для короля души
|
| Let the good times roll, bring it on, bring it on
| Пусть хорошие времена катятся, давай, давай
|
| Dusk 'til dawn, the landlady’s gone
| От заката до рассвета, хозяйка ушла
|
| Send the bill to the government, pack it in cement
| Отправьте счет правительству, упакуйте его в цемент
|
| Worldwide epiphany
| Всемирное прозрение
|
| Worldwide epiphany
| Всемирное прозрение
|
| Worldwide epiphany
| Всемирное прозрение
|
| Worldwide epiphany, epiphany
| Всемирное прозрение, прозрение
|
| Worldwide epiphany
| Всемирное прозрение
|
| Worldwide epiphany
| Всемирное прозрение
|
| Worldwide epiphany
| Всемирное прозрение
|
| Worldwide epiphany, epiphany | Всемирное прозрение, прозрение |