| Suck my breast, i’m the word made flesh
| Соси мою грудь, я слово во плоти
|
| Ain’t no rest for the word made flesh
| Нет покоя для слова, ставшего плотью
|
| My lips are moving but i hear no sound
| Мои губы двигаются, но я не слышу ни звука
|
| It’s that same old noise, it’s in sensurround
| Это тот же старый шум, он в сенсорном окружении
|
| Tune yourself up and count yourself down
| Настройтесь и считайте себя вниз
|
| Word made flesh, word made flesh
| Слово стало плотью, слово стало плотью
|
| Lord help me rise to this occasion
| Господи, помоги мне подняться на этот случай
|
| Word made, word made flesh
| Слово сделано, слово стало плотью
|
| I’ve been toiling so hard in the vineyard
| Я так много трудился в винограднике
|
| Pay your debts to the word made flesh
| Оплатите свои долги слову, ставшему плотью
|
| East meets west in the word made flesh
| Восток встречается с западом в слове, ставшем плотью
|
| I see you talking, but i still can’t hear
| Я вижу, как ты говоришь, но я все еще не слышу
|
| Like a box of glass blocking off my ears
| Как стеклянная коробка, закрывающая мои уши
|
| Turn off the charm and prey on your fears
| Отключите очарование и охотьтесь на свои страхи
|
| Brainless pests for the word made flesh
| Безмозглые вредители для слова, ставшего плотью
|
| Wall street desks curse the word made flesh | Столы Уолл-стрит проклинают слово, ставшее плотью |