| There’s a grand old maid across the sea
| За морем есть великая старая дева
|
| So the story was recalled to me
| Так история мне напомнила
|
| And from dawn till dark, you hear her call
| И с рассвета до темноты ты слышишь ее зов
|
| Down in front of the Wailing Wall
| Внизу перед Стеной Плача
|
| And she cries all day, so sad and alone
| И она плачет весь день, такая грустная и одинокая
|
| Till someone comes along and leads her home
| Пока кто-нибудь не придет и не приведет ее домой
|
| Nobody listens, and nobody seems to care
| Никто не слушает, и, кажется, никому нет дела
|
| But everyday, you’ll find them there and
| Но каждый день вы найдете их там и
|
| Kneeling down for sadness sake
| На колени ради печали
|
| Crying just as though their hearts would break
| Плачет так, как будто их сердца разобьются
|
| And from dawn till dark, you hear them call
| И с рассвета до темноты ты слышишь их зов
|
| Down in front of the Wailing Wall
| Внизу перед Стеной Плача
|
| And they cry all day, so sad and alone
| И они плачут весь день, такие грустные и одинокие
|
| Till someone comes along and leads them home
| Пока кто-нибудь не придет и не приведет их домой
|
| You know I don’t listen, and you know that I don’t care
| Ты знаешь, что я не слушаю, и ты знаешь, что мне все равно
|
| But everyday you’ll find me there and
| Но каждый день ты найдешь меня там и
|
| Kneeling down for sadness sake
| На колени ради печали
|
| Crying just as though my heart would break
| Плачет так, как будто мое сердце разобьется
|
| And from dawn till dark, you’ll hear me call
| И с рассвета до темноты ты услышишь мой зов
|
| Down in front of the Wailing Wall | Внизу перед Стеной Плача |