| Baby we can talk all night
| Детка, мы можем говорить всю ночь
|
| But that ain’t gettin us nowhere
| Но это никуда нас не приведет
|
| I told you everything I possibly can
| Я сказал тебе все, что мог
|
| There’s nothing left inside of here
| Здесь ничего не осталось
|
| And maybe you can cry all night
| И, может быть, ты можешь плакать всю ночь
|
| But that’ll never change the way I feel
| Но это никогда не изменит моих чувств
|
| The snow is really piling up outside
| Снег действительно накапливается снаружи
|
| I wish you wouldn’t make me leave here
| Я хочу, чтобы ты не заставлял меня уходить отсюда
|
| I poured it on and I poured it out
| Я налил это, и я налил это
|
| I tried to show you just how much I care
| Я пытался показать вам, насколько я забочусь
|
| I’m tired of words and I’m too hoarse to shout
| Я устал от слов и слишком охрип, чтобы кричать
|
| But you’ve been cold to me so long
| Но ты так долго был ко мне холоден
|
| I’m crying icicles instead of tears
| Я плачу сосульками вместо слез
|
| And all I can do is keep on telling you
| И все, что я могу сделать, это продолжать говорить тебе
|
| I want you, I need you
| Я хочу тебя я нуждаюсь в тебе
|
| But-there ain’t no way I’m ever gonna love you
| Но я никогда не полюблю тебя
|
| Now don’t be sad
| Теперь не грусти
|
| 'Cause two out of three ain’t bad
| Потому что два из трех не плохо
|
| Now don’t be sad
| Теперь не грусти
|
| 'Cause two out of three ain’t bad
| Потому что два из трех не плохо
|
| You’ll never find your gold on a sandy beach
| Вы никогда не найдете свое золото на песчаном пляже
|
| You’ll never drill for oil on a city street
| Вы никогда не будете бурить нефть на городской улице
|
| I know you’re looking for a ruby in a mountain of rocks
| Я знаю, ты ищешь рубин в горах скал
|
| But there ain’t no Coup de Ville hiding at the bottom
| Но на дне не прячется Coup de Ville
|
| Of a Cracker Jack box
| Из коробки Cracker Jack
|
| I can’t lie, I can’t tell you something I’m not
| Я не могу лгать, я не могу сказать вам то, чем я не являюсь
|
| No matter how I try
| Как бы я ни пытался
|
| I’ll never be able to give you something
| Я никогда не смогу дать тебе что-то
|
| Something that I just haven’t got
| Что-то, чего у меня просто нет
|
| There’s only one girl I’ll ever love
| Есть только одна девушка, которую я когда-либо буду любить
|
| And that was so many years ago
| И это было так много лет назад
|
| And though I know I’ll never get her out of my heart
| И хотя я знаю, что никогда не выброшу ее из своего сердца
|
| She never loved me back
| Она никогда не любила меня в ответ
|
| Ooh I know
| О, я знаю
|
| I remember how she left me on a stormy night
| Я помню, как она ушла от меня бурной ночью
|
| She kissed me and got out of our bed
| Она поцеловала меня и встала с нашей кровати
|
| And though I pleaded and I begged her not to walk out that door | И хотя я умолял и умолял ее не выходить за эту дверь |