Перевод текста песни The Last Ride - Todd Rundgren

The Last Ride - Todd Rundgren
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Ride, исполнителя - Todd Rundgren. Песня из альбома Anthology [1968-1985], в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 16.01.2006
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский

The Last Ride

(оригинал)
It’s the last ride
Our little game is over
It’s the last ride
It’s time to take you home
And we can’t cry 'cause we seen it comin'
No use runnin', take it slower
It’s a dangerous drive
I’m afraid to arrive
But I strive to survive
More a fool than alive
I thought, I knew just everything
I had it made and I could coast
But I turned away love when I needed it most
It’s the last ride
My little game is over
It’s the last ride
It’s time to take me home
And I can’t cry 'cause I seen it comin'
No use runnin', take it slower
And the road rolls around
And turns through the town
The depression drips down
And glazes the ground
Horizons east and skylines west
(The moon, the sun and all the rest)
The loving son, the faithful wife
(The burnt out wreck of a poor man’s life)
The Father, Son and Holy Ghost
They all turned away love when they needed it most
It’s the last ride
Their little game is over
It’s the last ride
It’s time to take them home
And they can’t cry 'cause they seen it comin'
It’s time to take you home
It’s time, it’s time, it’s time to take you home

Последняя поездка

(перевод)
Это последняя поездка
Наша маленькая игра окончена
Это последняя поездка
Пришло время отвезти тебя домой
И мы не можем плакать, потому что мы это видели
Бесполезно бежать, медленнее
Это опасная поездка
я боюсь приехать
Но я стараюсь выжить
Скорее дурак, чем жив
Я думал, я знал просто все
Я сделал это, и я мог двигаться по берегу
Но я отвергла любовь, когда больше всего в ней нуждалась
Это последняя поездка
Моя маленькая игра окончена
Это последняя поездка
Пришло время отвезти меня домой
И я не могу плакать, потому что я видел это
Бесполезно бежать, медленнее
И дорога катится вокруг
И поворачивает через город
Депрессия стекает вниз
И остекляет землю
Горизонты на восток и горизонты на запад
(Луна, солнце и все остальное)
Любящий сын, верная жена
(Сгоревшие обломки жизни бедняка)
Отец, Сын и Святой Дух
Они все отвергли любовь, когда больше всего в ней нуждались.
Это последняя поездка
Их маленькая игра окончена
Это последняя поездка
Пришло время забрать их домой
И они не могут плакать, потому что видели, как это происходит.
Пришло время отвезти тебя домой
Пора, пора, пора отвезти тебя домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hello It's Me 1997
Hello, It' Me 2010
Hello, It's Me (Re-Recorded) 2014
I Saw the Light 2006
Can We Still Be Friends? 2006
Hello, Its Me 2010
All Time Low ft. Todd Rundgren 2012
Izzat Love? 2016
The Shape I'm In ft. Todd Rundgren 2004
Jump in My Car ft. Todd Rundgren 2019
This Is Not a Drill ft. Joe Satriani, Kasim Sulton, Prairie Prince 2017
Slut 2016
Elephant ft. Todd Rundgren 2013
I Went to the Mirror 2016
Bang the Drum All Day 2006
Someday We'll Know ft. Todd Rundgren 2003
International Feel 2007
Bang on the Drum ft. Tony Levin 2007
It Wouldn't Have Made Any Difference 2006
Be Nice to Me 2006

Тексты песен исполнителя: Todd Rundgren