
Дата выпуска: 16.01.2006
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
The Last Ride(оригинал) |
It’s the last ride |
Our little game is over |
It’s the last ride |
It’s time to take you home |
And we can’t cry 'cause we seen it comin' |
No use runnin', take it slower |
It’s a dangerous drive |
I’m afraid to arrive |
But I strive to survive |
More a fool than alive |
I thought, I knew just everything |
I had it made and I could coast |
But I turned away love when I needed it most |
It’s the last ride |
My little game is over |
It’s the last ride |
It’s time to take me home |
And I can’t cry 'cause I seen it comin' |
No use runnin', take it slower |
And the road rolls around |
And turns through the town |
The depression drips down |
And glazes the ground |
Horizons east and skylines west |
(The moon, the sun and all the rest) |
The loving son, the faithful wife |
(The burnt out wreck of a poor man’s life) |
The Father, Son and Holy Ghost |
They all turned away love when they needed it most |
It’s the last ride |
Their little game is over |
It’s the last ride |
It’s time to take them home |
And they can’t cry 'cause they seen it comin' |
It’s time to take you home |
It’s time, it’s time, it’s time to take you home |
Последняя поездка(перевод) |
Это последняя поездка |
Наша маленькая игра окончена |
Это последняя поездка |
Пришло время отвезти тебя домой |
И мы не можем плакать, потому что мы это видели |
Бесполезно бежать, медленнее |
Это опасная поездка |
я боюсь приехать |
Но я стараюсь выжить |
Скорее дурак, чем жив |
Я думал, я знал просто все |
Я сделал это, и я мог двигаться по берегу |
Но я отвергла любовь, когда больше всего в ней нуждалась |
Это последняя поездка |
Моя маленькая игра окончена |
Это последняя поездка |
Пришло время отвезти меня домой |
И я не могу плакать, потому что я видел это |
Бесполезно бежать, медленнее |
И дорога катится вокруг |
И поворачивает через город |
Депрессия стекает вниз |
И остекляет землю |
Горизонты на восток и горизонты на запад |
(Луна, солнце и все остальное) |
Любящий сын, верная жена |
(Сгоревшие обломки жизни бедняка) |
Отец, Сын и Святой Дух |
Они все отвергли любовь, когда больше всего в ней нуждались. |
Это последняя поездка |
Их маленькая игра окончена |
Это последняя поездка |
Пришло время забрать их домой |
И они не могут плакать, потому что видели, как это происходит. |
Пришло время отвезти тебя домой |
Пора, пора, пора отвезти тебя домой |
Название | Год |
---|---|
Hello It's Me | 1997 |
Hello, It' Me | 2010 |
Hello, It's Me (Re-Recorded) | 2014 |
I Saw the Light | 2006 |
Can We Still Be Friends? | 2006 |
Hello, Its Me | 2010 |
All Time Low ft. Todd Rundgren | 2012 |
Izzat Love? | 2016 |
The Shape I'm In ft. Todd Rundgren | 2004 |
Jump in My Car ft. Todd Rundgren | 2019 |
This Is Not a Drill ft. Joe Satriani, Kasim Sulton, Prairie Prince | 2017 |
Slut | 2016 |
Elephant ft. Todd Rundgren | 2013 |
I Went to the Mirror | 2016 |
Bang the Drum All Day | 2006 |
Someday We'll Know ft. Todd Rundgren | 2003 |
International Feel | 2007 |
Bang on the Drum ft. Tony Levin | 2007 |
It Wouldn't Have Made Any Difference | 2006 |
Be Nice to Me | 2006 |