| Water, water everywhere and not a place to stand
| Вода, вода везде и негде стоять
|
| My foundation rests on bedrock
| Мой фундамент покоится на скале
|
| But the bedrock rests on shifting sand
| Но коренная порода покоится на зыбучем песке
|
| Once the mighty jungle gave way to the streets
| Однажды могучие джунгли уступили место улицам
|
| Now the city’s a jungle again
| Теперь город снова в джунглях
|
| Every time the cycle completes
| Каждый раз, когда цикл завершается
|
| It’s like nothing ever had changed
| Как будто ничего не изменилось
|
| Tables will turn, tables will turn, tables will turn
| Столы повернутся, столы повернутся, столы повернутся
|
| Tables can turn
| Столы могут поворачиваться
|
| When will I learn that tables will turn
| Когда я узнаю, что таблицы повернутся
|
| Tables can turn
| Столы могут поворачиваться
|
| It was always my hope to repay
| Я всегда надеялся отплатить
|
| All those favors that you would endow
| Все те милости, которыми вы бы одарили
|
| Though I took what I could yesterday
| Хотя вчера я взял все, что мог
|
| Where are the crumbs when I’m so hungry now?
| Где крохи, когда я сейчас так голоден?
|
| And the wind cries «Merry Christmas, Happy 4th of July»
| И ветер кричит: «Счастливого Рождества, счастливого 4 июля!»
|
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| Sometimes it’s not safe to fly 'til
| Иногда небезопасно летать, пока
|
| Tables have turned
| Столы повернулись
|
| This is the law and we didn’t make it
| Это закон, и мы не сделали его
|
| But daily we twist it and bend it and brake it
| Но каждый день мы скручиваем его, сгибаем и ломаем
|
| And to prove just how little we understand it
| И чтобы доказать, как мало мы это понимаем
|
| We act as if it’s just like we planned it
| Мы действуем так, как будто все так, как мы планировали
|
| We’re in a state of constant revolution
| Мы находимся в состоянии постоянной революции
|
| 'Cause we got a small problem with our distribution
| Потому что у нас возникла небольшая проблема с нашим дистрибутивом.
|
| And if the balance of power needs arranging
| И если баланс сил нуждается в организации
|
| Then the situation’s got to keep changing
| Тогда ситуация должна продолжать меняться
|
| And if you start messin' 'round with the ratio
| И если вы начнете возиться с соотношением
|
| It’s like tryin' to ride a seesaw solo
| Это как пытаться кататься на качелях в одиночку
|
| 'Cause the further you get from the middle
| Потому что чем дальше ты от середины
|
| You throw the balance off little by little
| Вы сбрасываете баланс понемногу
|
| «Class distinctions come naturally»
| «Классовые различия естественны»
|
| You think that that can justify the inequity
| Вы думаете, что это может оправдать несправедливость
|
| And the sky grows black while the cities burn
| И небо чернеет, а города горят
|
| And round and round and round, tables will turn
| И по кругу, и по кругу, и по кругу столы повернутся
|
| Tables will turn, tables will turn, tables will turn
| Столы повернутся, столы повернутся, столы повернутся
|
| Tables can turn
| Столы могут поворачиваться
|
| When will we learn? | Когда мы научимся? |
| Tables will turn
| Столы повернутся
|
| Tables can turn
| Столы могут поворачиваться
|
| Tables have turned, tables have turned, tables have turned
| Столы повернулись, столы повернулись, столы повернулись
|
| Tables are turned, don’t be concerned when
| Столы повернуты, не беспокойтесь, когда
|
| Tables have turned
| Столы повернулись
|
| Round and round and round, tables will turn | Круглые, круглые и круглые, столы повернутся |