| Out of my mind, I must be out of my mind
| Я не в своем уме, я должен быть не в своем уме
|
| To let a thing like real, real pain, it left me out in the rain, oh wo wo
| Позволить такой вещи, как настоящая, настоящая боль, это оставило меня под дождем, о, горе, горе
|
| How many times must I keep moving on when I already was there?
| Сколько раз я должен продолжать двигаться дальше, когда я уже был там?
|
| How many years must I live alone, tie me on your bed of nails (and)
| Сколько лет мне жить одному, привяжи меня к своей постели из гвоздей (и)
|
| Hit me over the head! | Ударь меня по голове! |
| Spit in my face! | Плюнь мне в лицо! |
| Bang on the drum!
| Бей в барабан!
|
| I must be blind, I must be blind
| Я должен быть слепым, я должен быть слепым
|
| Hit me over the head! | Ударь меня по голове! |
| Step on my feet! | Наступи мне на ноги! |
| Make me feel numb
| Заставьте меня чувствовать онемение
|
| I must be blind, I must be going out of my mind… And it’s worrying me
| Я, должно быть, ослеп, я, должно быть, схожу с ума… И это меня беспокоит
|
| Out of control, I must be out of control
| Вышел из-под контроля, я должен выйти из-под контроля
|
| To let a silly thing like this hurt my soul, I must be outta control
| Чтобы такая глупость ранила мою душу, я, должно быть, вышла из-под контроля
|
| Whoa whoa whoa
| эй эй эй
|
| How could a thing like this get me down when I’m a militant man?
| Как такая вещь может меня расстроить, если я воинствующий человек?
|
| How many times must I carry on? | Сколько раз я должен продолжать? |
| Tie me on your bed of nails (and)
| Привяжи меня к своему ложу из гвоздей (и)
|
| Hit me over the head! | Ударь меня по голове! |
| Spit in my face! | Плюнь мне в лицо! |
| Bang on the drum!
| Бей в барабан!
|
| I must be blind, I must be blind
| Я должен быть слепым, я должен быть слепым
|
| Hit me over the head! | Ударь меня по голове! |
| Step on my feet! | Наступи мне на ноги! |
| Make me feel numb
| Заставьте меня чувствовать онемение
|
| I must be blind, I must be out of my mind
| Я должно быть слеп, я должен быть не в своем уме
|
| She should have told me, she could have let me down gently
| Она должна была сказать мне, она могла бы мягко подвести меня
|
| That woman should have told me, but I have to pay for it now
| Эта женщина должна была сказать мне, но теперь я должен заплатить за это
|
| Hit me over the head! | Ударь меня по голове! |
| Spit in my face! | Плюнь мне в лицо! |
| Bang on the drum!
| Бей в барабан!
|
| I must be blind, I must be blind
| Я должен быть слепым, я должен быть слепым
|
| Hit me over the head! | Ударь меня по голове! |
| Step on my feet! | Наступи мне на ноги! |
| Make me feel numb
| Заставьте меня чувствовать онемение
|
| I must be blind, I must be going out of my mind
| Я, должно быть, слеп, я, должно быть, схожу с ума
|
| Hit me over the head! | Ударь меня по голове! |
| Spit in my face! | Плюнь мне в лицо! |
| Bang on the drum!
| Бей в барабан!
|
| I must be blind, I must be blind
| Я должен быть слепым, я должен быть слепым
|
| Hit me over the head! | Ударь меня по голове! |
| Step on my feet! | Наступи мне на ноги! |
| Make me feel numb
| Заставьте меня чувствовать онемение
|
| I must be blind…
| Я должен быть слепым…
|
| Hit me over the head! | Ударь меня по голове! |
| Spit in my face! | Плюнь мне в лицо! |
| Bang on the drum!
| Бей в барабан!
|
| I must be blind, I must be blind
| Я должен быть слепым, я должен быть слепым
|
| Hit me over the head! | Ударь меня по голове! |
| Step on my feet! | Наступи мне на ноги! |
| Make me feel numb
| Заставьте меня чувствовать онемение
|
| I must be blind, I must be going out of my mind… | Я, должно быть, ослеп, я, должно быть, схожу с ума… |