| Проверить 1−2 1−2
|
| Все дамы в уездах называют это вуду-фугами.
|
| И хрустящие сливки, они не мечтатели, а интриганы
|
| Так что вставай! |
| Вставать!
|
| Вставать! |
| Вставать!
|
| Бонзай! |
| Так что вставай! |
| Вставать!
|
| Эксельсиор! |
| Вставать! |
| Вставать!
|
| Джеронимо!
|
| Один дубль, не подделка, шимми-шейк, не ошибка
|
| Все фронты и блунтеры
|
| Не делайте клоунов
|
| Слишком много Джаббы Джаббы Хатта
|
| Неважно, встряхни задницу
|
| Непристойная, она трогает меня, Боже милостивый
|
| Самое большое шоу на земле (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Чудо при рождении лет (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Нет, ты не захочешь пропустить это (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Вот моя задница, ты можешь поцеловать это (Посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Ты не можешь справиться с моим хвастовством (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Я огнедышащий дракон (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Тебе не нужно мне верить (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Все, что тебе нужно сделать, это увидеть меня (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| 1−2, 1−2, что ты собираешься делать?
|
| Эй, это MoneyMine1 идет к вам из L-E-S
|
| Где девушки свежие
|
| И похвастать лучшим MC, который когда-либо мог быть
|
| MC Кто-вы-будете
|
| МС Т-О-Д-Д
|
| MC Посмотри на меня
|
| MC Посмотри на меня
|
| Я затеваю драку без причины (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Но ты знаешь, что я просто дразню (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Я делаю то, что ты ненавидишь (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Затем ты говоришь своим друзьям, что я классный (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Я выставляю себя напоказ (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Я чертовски электрический (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Я мог бы продать полное дерьмо (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Пока я тоже стою на голове (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Проверить 1-2, 1-2 1-2
|
| Ага
|
| Время идет, и я смотрю на запад
|
| Взять за взятие - это голливудский отдых
|
| Западное побережье, восточный берег, я не впечатлен
|
| Поднимите его, поднимите его, поднимите его
|
| У меня яркое эго (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| И он идет туда, куда мы идем (Посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Я подожгла волосы, йоу (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Все, что вы можете пожелать (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Спусти штаны на колени, да (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Если ты думаешь, что тебе это понравится (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Ты говоришь всем, кто тебя видит (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Что тебе нужна анестезия (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Самое большое шоу на земле (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Чудо при рождении лет (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Да, ты бы не хотел пропустить это (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Вот моя задница, ты можешь поцеловать это (Посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Ты не можешь справиться с моим хвастовством (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Я огнедышащий дракон (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Тебе не нужно мне верить (посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Все, что тебе нужно сделать, это увидеть меня (Посмотри на меня!) |