| The blessing of the turtles, the eggs lay on the lawn
| Благословение черепах, яйца лежат на лужайке
|
| Paint a pretty picture for me to sit upon
| Нарисуй мне красивую картину, на которой я буду сидеть
|
| The calling of the rabbit, the falling of the hare
| Зов кролика, падение зайца
|
| The hat man then begins to play, a song is everywhere
| Затем человек в шляпе начинает играть, везде звучит песня
|
| You want the obvious, you’ll get the obvious
| Вы хотите очевидное, вы получите очевидное
|
| You want the obvious, you’ll get the obvious
| Вы хотите очевидное, вы получите очевидное
|
| You want the obvious, you’ll get the obvious
| Вы хотите очевидное, вы получите очевидное
|
| You want the obvious, you’ll get the obvious
| Вы хотите очевидное, вы получите очевидное
|
| Tell them Groucho said, you’re just another onionhead
| Скажи им, что Граучо сказал, что ты просто еще одна луковица
|
| (Just another onionhead, just another onionhead)
| (Просто еще одна луковица, просто еще одна луковица)
|
| Another Virgin Mary, another case is shut
| Еще одна Дева Мария, еще одно дело закрыто
|
| Have another helping, prime cut of baby’s butt
| Есть еще порция, первоклассный разрез попки ребенка
|
| A sip of holy water, a shot of saving grace
| Глоток святой воды, глоток спасительной благодати
|
| Another western mystic, the words pore out my face
| Еще один западный мистик, слова изрыгают мое лицо
|
| You want the obvious, you’ll get the obvious
| Вы хотите очевидное, вы получите очевидное
|
| You want the obvious, you’ll get the obvious
| Вы хотите очевидное, вы получите очевидное
|
| You want the obvious, you’ll get the obvious
| Вы хотите очевидное, вы получите очевидное
|
| You want the obvious, you’ll get the obvious
| Вы хотите очевидное, вы получите очевидное
|
| I’ll shave my skull instead, be just another onionhead
| Вместо этого я побрею свой череп, буду просто еще одной луковицей
|
| (Just another onionhead)
| (Просто еще одна луковица)
|
| Dada Dali goodbye, Dada Dali don’t sigh
| Дада Дали прощай, Дада Дали не вздыхай
|
| Your soft alarm clocks quake me
| Твои мягкие будильники будоражат меня.
|
| So boil your beans and meet me at Perignon Station
| Так что варите бобы и встречайте меня на вокзале Периньон.
|
| Crutch me Dali again, Lobster telephone friend
| Снова прижми меня, Дали, телефонный друг Омара.
|
| Stay in your seat, watch what you eat
| Оставайтесь на своем месте, следите за тем, что вы едите
|
| If you don’t get a dead mule then you’ll know I’m in heat
| Если вы не получите мертвого мула, вы будете знать, что у меня течка
|
| Dada Dali hello, Dada Dali you’re
| Дада Дали привет, Дада Дали ты
|
| (Just another onionhead, just another onionhead) | (Просто еще одна луковица, просто еще одна луковица) |