Перевод текста песни Family Values - Todd Rundgren

Family Values - Todd Rundgren
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Family Values , исполнителя -Todd Rundgren
Песня из альбома: Live at The Sting - New Britain, CT
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.10.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Digital

Выберите на какой язык перевести:

Family Values (оригинал)Family Values (перевод)
«It doesn’t help matters when prime time TV «Это не помогает, когда в прайм-тайм
has Murphy Brown.есть Мерфи Браун.
I know it’s not fashionable Я знаю, что это не модно
to talk about moral values, but we need to do it…» говорить о моральных ценностях, но надо это делать…»
It started on a Labor Day Это началось в День труда
A chance for us to get away Шанс для нас уйти
Everyone in the house Все в доме
And year by year things moved around И год за годом все менялось
But everybody still got down in the house Но все еще спустились в дом
And seldom do we have a plan И редко у нас есть план
But everybody lends a hand Но все протягивают руку
Everyone in the house Все в доме
Making sure we have our fun Убедитесь, что мы весело проводим время
While gettin’done what must be done in the house Пока делаешь то, что нужно сделать в доме
Pardon me, did you say something? Простите, вы что-то сказали?
What are you looking at? На что ты смотришь?
Tell me, what’s your problem? Скажи мне, в чем твоя проблема?
Are you counting heads? Вы считаете головы?
Are you counting things? Вы считаете вещи?
What are you looking for? Что вы ищете?
Listen there’s no problem Слушай, нет проблем
'Cause we got them, we already got them Потому что мы их получили, мы их уже получили
We got family values У нас есть семейные ценности
«Some people say Judeo-Christian values are code «Некоторые говорят, что иудео-христианские ценности — это код
words.слова.
Well they are code words.Ну, это кодовые слова.
Code words for…» Кодовые слова для…»
Politics and money scams Политика и денежные аферы
Endless verbal traffic jams Бесконечные словесные пробки
Keep it out of the house Держите его подальше от дома
'Cause you’ll get what you give to me Потому что ты получишь то, что дашь мне
A little r-e-s-p-e-c-t in the house Немного р-е-с-п-е-к-т в доме
'Cause you know some of us have been around Потому что ты знаешь, что некоторые из нас были рядом
And some of us still get around И некоторые из нас все еще обходятся
But we all in the house Но мы все в доме
So don’t get on our evil side Так что не становитесь на нашу злую сторону
'Cause we like it rough and we’re nationwide Потому что нам нравится это грубо, и мы по всей стране
Pardon me, did you say something? Простите, вы что-то сказали?
We’re all entitled to have our own opinion Мы все имеем право на собственное мнение
And you’re standing there like you smelled something И ты стоишь там, как будто что-то почувствовал
But you’re entitled to even bad opinions Но вы имеете право даже на плохое мнение
«Many of our generation glamorize «Многие представители нашего поколения приукрашивают
casual sex and drug use, evaded responsibility, случайный секс и употребление наркотиков, уклонение от ответственности,
and trashed authority.» и разгромил авторитет».
We gonna have a good time everybody Мы собираемся хорошо провести время
Because the family is all in the house! Потому что вся семья в доме!
«Our policy must be premised on, it must reinforce «Наша политика должна быть основана на том, чтобы укреплять
values such as family, hard work, integrity, такие ценности, как семья, трудолюбие, честность,
personal responsibility…» личная ответственность…"
Made him love mom Заставила его любить маму
Saw what that did to him Видел, что это сделало с ним
Made him love dad Заставила его любить папу
Saw what that did to him Видел, что это сделало с ним
Made him love god Заставил его любить бога
Saw what that did to him Видел, что это сделало с ним
Made him love death Заставил его любить смерть
Saw what that did to him Видел, что это сделало с ним
«I know it’s not fashionable «Я знаю, что это не модно
to talk about moral values…» говорить о моральных ценностях…»
Shut up!Замолчи!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: