| Girl the last time I saw you, you were crying my name
| Девочка, когда я видел тебя в последний раз, ты плакала мое имя
|
| When I put you on the spot, will you still feel the same
| Когда я поставлю тебя на место, ты по-прежнему будешь чувствовать то же самое?
|
| Show me some determination
| Покажи мне решимость
|
| Show me, show me the measure of your dedication
| Покажи мне, покажи мне меру твоей преданности
|
| I need to see just a reflection of your inspiration
| Мне нужно увидеть лишь отражение твоего вдохновения
|
| Don’t you break down on me, don’t you break down on me
| Разве ты не сломаешь меня, ты не сломаешь меня
|
| I’m looking for someone, someone strong enough to believe in
| Я ищу кого-то, кого-то достаточно сильного, чтобы поверить в
|
| Everybody’s looking for someone strong enough to stand on his feet
| Все ищут кого-то достаточно сильного, чтобы стоять на ногах
|
| And never break down
| И никогда не сломайся
|
| I’ll put my life on the line and believe what you say
| Я поставлю свою жизнь на карту и поверю тому, что ты говоришь
|
| I’ll go out on a limb if you meet me halfway
| Я пойду на риск, если ты встретишь меня на полпути
|
| Show me some determination
| Покажи мне решимость
|
| Show me, show me the measure of your dedication
| Покажи мне, покажи мне меру твоей преданности
|
| Let me see just a reflection of your inspiration
| Позвольте мне увидеть лишь отражение вашего вдохновения
|
| Don’t you break down on me, don’t you break down on me
| Разве ты не сломаешь меня, ты не сломаешь меня
|
| I’m looking for someone to show me what they mean by devotion
| Я ищу кого-то, кто покажет мне, что они подразумевают под преданностью
|
| Everybody’s looking for someone prepared to put aside his emotion
| Все ищут кого-то, кто готов отбросить свои эмоции
|
| And never break down
| И никогда не сломайся
|
| And you’re a new wave raver and you like to talk tough
| И ты рейвер новой волны, и ты любишь говорить жестко
|
| But can you still cut the mustard when the going gets rough
| Но можешь ли ты порезать горчицу, когда дела идут плохо?
|
| Show me some determination
| Покажи мне решимость
|
| Show me, show the measure of your dedication
| Покажи мне, покажи меру своей преданности
|
| I need to see just a reflection of your inspiration
| Мне нужно увидеть лишь отражение твоего вдохновения
|
| Don’t you break down on me, don’t you break down on me
| Разве ты не сломаешь меня, ты не сломаешь меня
|
| Give me an indication of your determination
| Покажи мне свою решимость
|
| I need a demonstration of your determination
| Мне нужна демонстрация вашей решимости
|
| Give me an indication of your determination
| Покажи мне свою решимость
|
| I need a demonstration
| Мне нужна демонстрация
|
| Yeah, oh oh oh
| Да, о, о, о
|
| Determination
| Определение
|
| You’ve got to show me, show me the measure of your dedication
| Вы должны показать мне, показать мне меру вашей преданности
|
| I need to see, I need to see just a reflection of your inspiration
| Мне нужно увидеть, мне нужно увидеть лишь отражение твоего вдохновения
|
| Don’t you break down on me, don’t you break down on me
| Разве ты не сломаешь меня, ты не сломаешь меня
|
| Three days in the rain and I ain’t had no sleep
| Три дня под дождем, и я не спал
|
| But I won’t break down now, I got a promise to keep
| Но я не сломаюсь сейчас, у меня есть обещание сдержать
|
| Showing my determination, 'cause that’s the way I am
| Демонстрируя свою решимость, потому что я такой
|
| Showing the measure of my dedication
| Показывая меру моей преданности
|
| Just a reflection of my inspiration
| Просто отражение моего вдохновения
|
| Don’t you break down on me, don’t you break down on me | Разве ты не сломаешь меня, ты не сломаешь меня |