Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cliché, исполнителя - Todd Rundgren. Песня из альбома Todd Rundgren Live at the Roxy '78, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 05.09.2007
Лейбл звукозаписи: Digital
Язык песни: Английский
Cliché(оригинал) |
One more game, one more chance |
One more orchestrated song and dance |
He’d be up front and speak his piece and ask for her time |
To put their heads together and try to make the knot unwind |
And it strikes home that it’s time to make his move or it’s time to turn and |
walk away |
So he plays that old cliché |
Silent tears, bleeding heart |
Well our prima donna plies her art |
Defenses of defenses of faultless design |
Still she’s only asking him to help her make the knot unwind |
And if the very next words leaving her lips could decide if he’d go or if he’d |
stay |
She would play that old cliché |
Who makes up the rules for the world? |
Haven’t we been down this road before? |
Isn’t anything peculiar here? |
Certainly there must be something more |
Where are the words, where are the words |
Where are the words |
Where are the words, where are the words |
Where are the words |
And it’s almost not worth singing about, it seems so everyday anyway |
Still we play that old cliché |
And here sit I, one man show |
I vivisect and then pretend to know |
All it ever gets me is an ache in the mind |
Can’t somebody help me to try to make the knot unwind |
And I say what I say when I know there’s really nothing left to say |
Then I play that old cliché |
Throw away that old cliché |
Клише(перевод) |
Еще одна игра, еще один шанс |
Еще одна оркестровая песня и танец |
Он был впереди, говорил свою часть и просил ее время |
Соединить головы и попытаться развязать узел |
И это поражает, что пришло время сделать свой ход или пришло время повернуться и |
уходи |
Так что он играет это старое клише |
Тихие слезы, кровоточащее сердце |
Что ж, наша примадонна занимается своим искусством. |
Защиты обороноспособности безупречной конструкции |
Тем не менее, она только просит его помочь ей развязать узел |
И если бы самые следующие слова, сорвавшиеся с ее губ, могли бы решить, пойдет ли он или |
остаться |
Она будет играть это старое клише |
Кто устанавливает правила для мира? |
Разве мы не шли по этой дороге раньше? |
Нет ли здесь ничего особенного? |
Конечно, должно быть что-то еще |
Где слова, где слова |
Где слова |
Где слова, где слова |
Где слова |
И почти не стоит об этом петь, это и так кажется будничным |
Тем не менее мы играем в это старое клише |
И вот сижу я, один человек шоу |
Я вивисектирую, а потом притворяюсь, что знаю |
Все, что мне когда-либо доставляет, это боль в уме |
Не может ли кто-нибудь помочь мне попытаться развязать узел |
И я говорю то, что говорю, когда знаю, что действительно нечего сказать |
Затем я играю это старое клише |
Выбросьте это старое клише |