| You want more, and still more
| Вы хотите больше, и еще больше
|
| Until you get more than you ever bargained for
| Пока вы не получите больше, чем когда-либо рассчитывали
|
| Now it’s plain, clear as rain
| Теперь это просто, ясно, как дождь
|
| I’ve seen your symptoms many times before
| Я видел ваши симптомы много раз раньше
|
| Lying on your bed of pain
| Лежа на кровати боли
|
| What will you have now?
| Что у тебя теперь будет?
|
| What are riches untold in a life without compassion?
| Что такое несметное богатство в жизни без сострадания?
|
| For there’s no winter as cold
| Потому что нет такой холодной зимы
|
| As a life without compassion
| Как жизнь без сострадания
|
| There’s no prescription that’s sold
| Рецепт не продается.
|
| That can heal you like compassion
| Это может исцелить вас, как сострадание
|
| Well you tried and you cried
| Ну, ты пытался, и ты плакал
|
| And let your disappointment make you hard inside
| И пусть твое разочарование сделает тебя твердым внутри.
|
| You have doubt, you reach out
| У вас есть сомнения, вы протягиваете руку
|
| Still you’re the only one you care about
| Тем не менее ты единственный, о ком ты заботишься
|
| Hiding in your sack of woe
| Прятаться в своем мешке горя
|
| What do you need now?
| Что вам нужно сейчас?
|
| For there is nothing so sad
| Ибо нет ничего печальнее
|
| As a life without compassion
| Как жизнь без сострадания
|
| And even love has turned bad
| И даже любовь испортилась
|
| It was love without compassion
| Это была любовь без сострадания
|
| And you don’t need what you had
| И вам не нужно то, что у вас было
|
| 'cause you did not have compassion
| потому что у тебя не было сострадания
|
| Dying on your bed of pain
| Умереть на ложе боли
|
| What will you have now?
| Что у тебя теперь будет?
|
| You’ll get no judgment from me
| Вы не получите от меня осуждения
|
| I can only feel compassion
| Я могу чувствовать только сострадание
|
| And if that’s what you need
| И если это то, что вам нужно
|
| I will give you my compassion
| Я дам вам мое сострадание
|
| Just don’t forget about me
| Только не забывай обо мне
|
| 'cause we all need some compassion
| потому что нам всем нужно немного сострадания
|
| Open up your heart
| Откройте свое сердце
|
| So you can start to feel compassion
| Так что вы можете начать чувствовать сострадание
|
| Get down on your knees
| Встань на колени
|
| Pray to heaven for compassion
| Молитесь небесам о сострадании
|
| Everybody needs compassion
| Всем нужно сострадание
|
| If you want to be healed
| Если вы хотите исцелиться
|
| Then you know you got to feel compassion | Тогда вы знаете, что должны чувствовать сострадание |