| See Ms. Malone
| Увидеть мисс Мэлоун
|
| She spends another quiet evening alone
| Она проводит еще один тихий вечер в одиночестве
|
| Sits in her study and stares at the phone
| Сидит в своем кабинете и смотрит в телефон
|
| And a bell in her head will ring
| И колокольчик в голове зазвенит
|
| All the children sing
| Все дети поют
|
| All the dancers start to sway in time
| Все танцоры начинают раскачиваться вовремя
|
| The orchestra begins to play
| Оркестр начинает играть
|
| Somebody pours the wine
| Кто-то наливает вино
|
| The sun and moon collide
| Солнце и луна сталкиваются
|
| Isn’t gravity a funny thing
| Разве гравитация не забавная вещь?
|
| The universe explodes apart
| Вселенная взрывается
|
| All the children sing
| Все дети поют
|
| Of Mr. Malloy
| Мистера Маллоя
|
| He’s always seen himself as one of the boys
| Он всегда считал себя одним из мальчиков
|
| He thinks that men are tough and women are toys
| Он думает, что мужчины крутые, а женщины - игрушки.
|
| But a bell in his head will ring
| Но колокольчик в голове зазвенит
|
| All the children sing
| Все дети поют
|
| All the birds are chirping harmony
| Все птицы щебечут гармонию
|
| The scent of love is in the air
| Аромат любви витает в воздухе
|
| Sunset on the sea
| Закат на море
|
| The angel of the lord
| Ангел Господень
|
| Just declared we aren’t worth a thing
| Просто заявили, что мы ничего не стоим
|
| The galaxy is null and void
| Галактика пуста
|
| All the children sing
| Все дети поют
|
| Crawled across a thousand miles of desert sand
| Прополз через тысячу миль пустынного песка
|
| Looking for an answer from a holy man
| Ищу ответ от святого человека
|
| And this is what he told me with a wave of his hand
| И вот что он сказал мне взмахом руки
|
| He said, «A bell in your head will ring»
| Он сказал: «Звенит колокольчик в твоей голове».
|
| Here’s to the Chinaman, wise and old
| За китайца, мудрого и старого
|
| Here’s to the Eskimo, brave and cold
| За эскимосов, храбрых и холодных
|
| Here’s to the Jew in the holy land
| Вот еврею на святой земле
|
| Here’s to the Arab in his caravan
| Вот арабу в его караване
|
| Here’s to the African, strong and proud
| За африканца, сильного и гордого
|
| Here’s to the redneck, good and loud
| Вот быдло, хорошее и громкое
|
| Here’s one to you and there’s one more thing
| Вот вам один и еще кое-что
|
| A bell in your head will ring
| Звонок в голове зазвенит
|
| All the children sing
| Все дети поют
|
| All the dancers start to sway in time
| Все танцоры начинают раскачиваться вовремя
|
| The orchestra begins to play
| Оркестр начинает играть
|
| Somebody pours the wine
| Кто-то наливает вино
|
| The sun and moon collide
| Солнце и луна сталкиваются
|
| Isn’t gravity a funny thing
| Разве гравитация не забавная вещь?
|
| The universe explodes apart
| Вселенная взрывается
|
| All the children sing
| Все дети поют
|
| All the children sing
| Все дети поют
|
| Darling, all the children — everybody — sing | Дорогая, все дети — все — поют |