| It must feel pure to be so sure
| Это должно быть чистым, чтобы быть уверенным
|
| About every little thing
| О каждой мелочи
|
| But there’s no cure for that angst of yours
| Но нет лекарства от твоей тоски
|
| That tugs at you like a string
| Это дергает вас, как струну
|
| Because you’re afraid, afraid to know
| Потому что ты боишься, боишься узнать
|
| To know the answer
| Чтобы узнать ответ
|
| 'Cause you’re afraid that it will burn
| Потому что ты боишься, что он сгорит
|
| You’re afraid to learn
| Вы боитесь учиться
|
| A nervous tic, you’re being tricked
| Нервный тик, вас обманывают
|
| By somebody else’s god
| Чьим-то богом
|
| A little bit sick and a whole lot addicted
| Немного болен и сильно зависим
|
| There’s another crack in the facade
| В фасаде есть еще одна трещина
|
| Because you’re afraid, afraid to see
| Потому что ты боишься, боишься увидеть
|
| To see the reason
| Чтобы увидеть причину
|
| 'Cause you’re afraid the tide has turned
| Потому что ты боишься, что ситуация изменилась
|
| And you’re afraid to learn
| И ты боишься учиться
|
| Because you’re afraid, afraid to hear
| Потому что ты боишься, боишься услышать
|
| To hear the accusations
| Чтобы услышать обвинения
|
| 'Cause you’re afraid of what you’ve earned
| Потому что ты боишься того, что заработал
|
| You’re afraid to learn
| Вы боитесь учиться
|
| Why suffer for nothing?
| Зачем зря страдать?
|
| Suffer for something
| Страдать за что-то
|
| Why suffer for nothing?
| Зачем зря страдать?
|
| Suffer for something
| Страдать за что-то
|
| Why suffer for nothing?
| Зачем зря страдать?
|
| Suffer for something
| Страдать за что-то
|
| Why suffer for nothing?
| Зачем зря страдать?
|
| Why suffer for nothing?
| Зачем зря страдать?
|
| Suffer for something
| Страдать за что-то
|
| Because you’re afraid, afraid to know
| Потому что ты боишься, боишься узнать
|
| To know the answer
| Чтобы узнать ответ
|
| 'Cause you’re afraid that it will burn
| Потому что ты боишься, что он сгорит
|
| You’re afraid to learn
| Вы боитесь учиться
|
| Because you’re afraid, afraid to see
| Потому что ты боишься, боишься увидеть
|
| To see the reason
| Чтобы увидеть причину
|
| 'Cause you’re afraid the tide has turned
| Потому что ты боишься, что ситуация изменилась
|
| And you’re afraid to learn | И ты боишься учиться |