| We’ve been down to the bottom
| Мы были на дне
|
| Stories we got 'em, when we hit rock bottom
| Истории, которые мы получили, когда достигли дна
|
| If you been there put your hands in the air
| Если вы были там, поднимите руки вверх
|
| To let the lost know that someone cares
| Чтобы потерянные знали, что кто-то заботится
|
| Cause we’ve been down to the bottom
| Потому что мы были на дне
|
| Stories we’ve got 'em, when we hit rock bottom
| Истории, которые у нас есть, когда мы достигаем дна
|
| If you been there put your hands in the air
| Если вы были там, поднимите руки вверх
|
| And let somebody know that the Most High cares
| И пусть кто-нибудь знает, что Всевышний заботится
|
| I never knew that it would feel like this
| Я никогда не знал, что это будет так
|
| When the two that raised you up and call it quits
| Когда двое, которые подняли тебя и назвали это, уходят
|
| Nobody told me 'bout the emptiness
| Никто не сказал мне о пустоте
|
| When the place you call home is closed for business
| Когда место, которое вы называете домом, закрыто для работы
|
| I push the pain down, I gotta «get by»
| Я подавляю боль, я должен «пройти мимо»
|
| Always knowin' in my heart that it ain’t gonna fly
| Всегда знаю в своем сердце, что он не взлетит
|
| Rock bottom’s never felt so near before
| Каменное дно никогда не было так близко
|
| And if pain is God’s megaphone it’s loud and clear
| И если боль — Божий мегафон, то она громкая и ясная.
|
| So hold me now father, human love ain’t enough
| Так что держи меня сейчас, отец, человеческой любви недостаточно
|
| I’ve failed and been failed by the people I love
| Я потерпел неудачу, и меня подвели люди, которых я люблю
|
| But your faithful arms they surround me And any other soul who has to sail those seas
| Но твои верные руки окружают меня И любую другую душу, которая должна плыть по этим морям
|
| Of a broken family
| Из разбитой семьи
|
| Been so many times that I’ve been close to rock bottom
| Был так много раз, что был близок к дну
|
| Tryin' to look for answers but nobody’s got 'em
| Пытаюсь найти ответы, но их нет ни у кого
|
| Like the time my mother looked me in the eye
| Как раз, когда моя мать смотрела мне в глаза
|
| Tryin' not to cry, tellin' me the cancer might cause her to die
| Стараюсь не плакать, говоря мне, что рак может привести к ее смерти
|
| How can this be, I thought that God loved me?
| Как это может быть, я думал, что Бог любит меня?
|
| So why would he try to take my mother from me?
| Так зачем ему пытаться забрать у меня мою мать?
|
| And as I cry myself to sleep at night, holding on my pillow tight
| И когда я плачу, чтобы уснуть по ночам, крепко держась за подушку
|
| He spoke to me and said that everything gonna be alright
| Он поговорил со мной и сказал, что все будет хорошо
|
| So I tried to fight all the pain that it caused
| Поэтому я пытался бороться со всей болью, которую это причиняло
|
| Try to move on and I try to stay strong
| Попробуйте двигаться дальше, и я стараюсь оставаться сильным
|
| So put your hands up, hey, if y’all are feelin' me And put your hands up for everyone to see
| Так что поднимите руки, эй, если вы все меня чувствуете, и поднимите руки, чтобы все видели
|
| So put your hands up, we all a family
| Так что поднимите руки, мы все семья
|
| So put your hands up, in unity, in unity
| Так что поднимите руки вверх, в единстве, в единстве
|
| I’ve been there too
| я тоже там был
|
| When everything falls apart and the best you can do is Get through each day wonderin' will this never end?
| Когда все разваливается, и лучшее, что ты можешь сделать, – это переживать каждый день, размышляя, не закончится ли это никогда?
|
| Is it always going to be this way?
| Всегда ли так будет?
|
| And the greatest lie you’ve ever been told is that
| И самая большая ложь, которую вам когда-либо говорили, заключается в том, что
|
| You’re the only one to ever walk on this road
| Ты единственный, кто когда-либо шел по этой дороге
|
| And that you’ll never see the light of dawn, so we came together to say
| И что ты никогда не увидишь рассвета, поэтому мы собрались вместе, чтобы сказать
|
| Hold on Cause we’ve been there and found our way home
| Держись, потому что мы были там и нашли дорогу домой
|
| I promise you that you’re not on your own
| Я обещаю вам, что вы не одиноки
|
| One day this will pass, God will see us all through
| Однажды это пройдет, Бог увидит нас всех через
|
| God will see us all through, God will see us all pass through | Бог увидит нас всех, Бог увидит, как мы все пройдем |