| I’m on Flight 92, stuck on this runway
| Я на рейсе 92, застрял на этой взлетно-посадочной полосе
|
| Waiting for a storm to pass before we take
| Ожидая, пока пройдет буря, прежде чем мы возьмем
|
| Off, I just wanna get home, Lord
| Прочь, я просто хочу вернуться домой, Господь
|
| I’m getting no signal on my cellular phone
| У меня нет сигнала на сотовом телефоне
|
| I got my wife and my kids waiting for their daddy
| Моя жена и дети ждут своего папу
|
| At the baggage claim, Lord, I miss my family
| На выдаче багажа, Господи, я скучаю по своей семье
|
| I just wanna get home, Lord
| Я просто хочу вернуться домой, Господь
|
| I’m getting no signal on my cellular phone
| У меня нет сигнала на сотовом телефоне
|
| I just want to wake up, talk to the morning sun
| Я просто хочу проснуться, поговорить с утренним солнцем
|
| Kiss my Mandy on the cheek, grab some breakfast and run
| Поцелуй мою Мэнди в щеку, возьми завтрак и беги
|
| I love my family, Lord, bless my family
| Я люблю свою семью, Господь, благослови мою семью
|
| Please tell my family I’ll be home soon
| Пожалуйста, скажите моей семье, что я скоро буду дома
|
| I love my kids, y’know they love their dad
| Я люблю своих детей, ты знаешь, они любят своего папу
|
| And I’m with them no matter where i’m at
| И я с ними, где бы я ни был
|
| So they know, I love my family, Lord, bless my family
| Чтобы они знали, я люблю свою семью, Господь, благослови мою семью
|
| Please tell my family I’ll be home soon
| Пожалуйста, скажите моей семье, что я скоро буду дома
|
| I’m on Flight 92, stuck on this runway
| Я на рейсе 92, застрял на этой взлетно-посадочной полосе
|
| Waiting for a storm to pass before we take
| Ожидая, пока пройдет буря, прежде чем мы возьмем
|
| Off, I just wanna get home, Lord
| Прочь, я просто хочу вернуться домой, Господь
|
| I’m getting no signal on my cellular phone
| У меня нет сигнала на сотовом телефоне
|
| (This is your captain speaking, and we are clear to take off.) | (Это говорит ваш капитан, и мы можем взлетать.) |