| I told the girl that you should treat her like a lady and
| Я сказал девушке, что вы должны относиться к ней как к леди и
|
| She told me all the things you did and it was shady, man
| Она рассказала мне все, что ты сделал, и это было сомнительно, чувак.
|
| She said that what you say and what you do are different things
| Она сказала, что то, что ты говоришь, и то, что ты делаешь – разные вещи.
|
| While you were tellin' me that you were checking out them blingy rings
| Пока ты говорил мне, что проверяешь эти блестящие кольца
|
| She said she’s had enough (She's had enough, she’s had enough)
| Она сказала, что с нее достаточно (С нее достаточно, с нее достаточно)
|
| Well, it sounds to me like you’re straight outta luck (Outta luck, outta luck)
| Ну, мне кажется, тебе прямо не повезло (не повезло, не повезло)
|
| And she said she’s all through (She's all through, she’s all through)
| И она сказала, что с ней все кончено (С ней все кончено, с ней все кончено)
|
| And life’s not blowin' her kisses thanks to you (Thanks to you)
| И жизнь не пускает воздушные поцелуи благодаря тебе (благодаря тебе)
|
| I wanna know, wanna know what you were thinkin'
| Я хочу знать, хочу знать, о чем ты думал
|
| I can’t imagine why it didn’t even sink in
| Я не могу представить, почему он даже не погрузился
|
| They say you never know what ya got 'til it’s gone
| Говорят, ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| Never know whatcha got 'til it’s gone (It's gone)
| Никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока это не исчезнет (это не исчезнет)
|
| I wanna know, wanna know what you were thinkin'
| Я хочу знать, хочу знать, о чем ты думал
|
| I can’t imagine why it didn’t even sink in
| Я не могу представить, почему он даже не погрузился
|
| They say you never know what ya got 'til it’s gone
| Говорят, ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| Never know whatcha got 'til it’s gone (It's gone)
| Никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока это не исчезнет (это не исчезнет)
|
| She said she’s had enough (She's had enough, she’s had enough)
| Она сказала, что с нее достаточно (С нее достаточно, с нее достаточно)
|
| So, it sounds to me like your still outta love (Still outta love,
| Итак, мне кажется, что ты все еще не в любви (все еще не в любви,
|
| still outta love)
| до сих пор не люблю)
|
| And she said you weren’t true (You weren’t true, you weren’t true)
| И она сказала, что ты неправда (ты неправда, ты неправда)
|
| And life’s not blowin' her kisses thanks to you (Thanks to you)
| И жизнь не пускает воздушные поцелуи благодаря тебе (благодаря тебе)
|
| I wanna know (Wanna know), wanna know what you were thinkin'
| Я хочу знать (Хочу знать), хочу знать, о чем ты думал
|
| I can’t imagine why it didn’t even sink in
| Я не могу представить, почему он даже не погрузился
|
| They say you never know what ya got 'til it’s gone
| Говорят, ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| Never know whatcha got 'til it’s gone (It's gone)
| Никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока это не исчезнет (это не исчезнет)
|
| I wanna know (Wanna know), wanna know what you were thinkin'
| Я хочу знать (Хочу знать), хочу знать, о чем ты думал
|
| I can’t imagine why it didn’t even sink in
| Я не могу представить, почему он даже не погрузился
|
| They say you never know what ya got 'til it’s gone
| Говорят, ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| What ya got 'til it
| Что у тебя есть до этого
|
| What ya got 'til it
| Что у тебя есть до этого
|
| What ya got 'til it’s gone, gone
| Что у тебя есть, пока оно не исчезнет, не исчезнет
|
| She said it’s gonna be alright (It's gonna be alright)
| Она сказала, что все будет хорошо (все будет хорошо)
|
| 'Cause God made a way through the pain and He opened her eyes (The pain and He
| Потому что Бог проложил путь через боль, и Он открыл ей глаза (Боль и Он
|
| opened her eyes)
| открыла глаза)
|
| And she said you came crawlin' back (Came crawlin' back)
| И она сказала, что ты приполз обратно (Приполз обратно)
|
| But after what you did to her she wouldn’t have any of that (She wouldn’t have
| Но после того, что ты с ней сделал, у нее не будет этого (у нее не будет
|
| any of that)
| что-то из этого)
|
| (Wanna know)
| (Хочу знать)
|
| I wanna know, wanna know what you were thinkin' (You were thinkin')
| Я хочу знать, хочу знать, о чем ты думал (Ты думал)
|
| I can’t imagine why it didn’t even sink in (Even sink in)
| Я не могу представить, почему это даже не впиталось (даже не вникло)
|
| They say you never know what ya got 'til it’s gone
| Говорят, ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| Never know whatcha got 'til it’s gone (It's gone)
| Никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока это не исчезнет (это не исчезнет)
|
| I wanna know, wanna know what you were thinkin' (You were thinkin')
| Я хочу знать, хочу знать, о чем ты думал (Ты думал)
|
| I can’t imagine why it didn’t even sink in (Even sink in)
| Я не могу представить, почему это даже не впиталось (даже не вникло)
|
| They say you never know what ya got 'til it’s gone
| Говорят, ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| Whatcha got, whatcha got 'til it’s gone
| Что у тебя есть, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| I wanna know (Wanna know), wanna know what you were thinkin'
| Я хочу знать (Хочу знать), хочу знать, о чем ты думал
|
| I wanna know
| Я хочу знать
|
| I can’t imagine why it didn’t even sink in
| Я не могу представить, почему он даже не погрузился
|
| What you were thinking
| Что вы думали
|
| They say you never know what ya got 'til it’s gone
| Говорят, ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| Never know whatcha got 'til it’s gone
| Никогда не знаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| I wanna know
| Я хочу знать
|
| (Wanna know)
| (Хочу знать)
|
| What you were thinking
| Что вы думали
|
| They say you never know what ya got 'til it’s gone
| Говорят, ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| Never know whatcha got
| Никогда не знаешь, что у тебя есть
|
| What ya got 'til it’s gone
| Что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| Never know whatcha got
| Никогда не знаешь, что у тебя есть
|
| What ya got 'til it’s gone | Что у тебя есть, пока оно не исчезнет |