Перевод текста песни Mon Univers - TLF

Mon Univers - TLF
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Univers , исполнителя -TLF
Песня из альбома: Rêves De Rue
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.11.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Delabel Hostile

Выберите на какой язык перевести:

Mon Univers (оригинал)Моя Вселенная (перевод)
Les visites au parloir, c’est mon univers Посещение комнаты для свиданий, это моя вселенная
Les magouilles les histoires c’est mon univers Шэнаниганы, истории - моя вселенная
Ça ça ça ça ça c’est mon univers Это то, что это, это моя вселенная
Si t’as les couilles, viens, viens, dans mon univers Если у тебя есть яйца, приходи, приходи, в мою вселенную
La souffrance, la vie dure, c’est mon univers Страдание, тяжелая жизнь, это моя вселенная
Peu d’gens bien qu’des ordures dans mon univers Мало людей, но мусор в моей вселенной
Sa sa sa sa sale est mon univers Это моя вселенная
Faut du courage pour survivre dans mon univers Требуется мужество, чтобы выжить в моей вселенной
Dernière avis d’expulsion sur la table Последнее уведомление о выселении на столе
Convocation de la JAP Вызов JAP
Pas d’taff rien d’stable une vie dans un cul d’sac Нет работы, ничего стабильного, жизнь в тупике
Une queue interminable à la CAF Бесконечная очередь в CAF
Une naissance à la MAF Роды в МАФ
De l’espoir à la Fac Надежда в колледже
Des regrets en Gardav Сожаления в Гардаве
HLM biz TGI cour d’assises c’est rehmi HLM biz TGI суд присяжных является rehmi
25 piges RMI coke shit ennemis 25 стержней RMI коксовое дерьмо врагов
Tous c’qu’on a ce sont nos rêves de rue, on baise tout pour tuner nos vie Все, что у нас есть, это наши уличные мечты, мы трахаем все, чтобы настроить нашу жизнь
La discrimination, tente de nous ôter l’envie Дискриминация, пытается убрать нашу зависть
Y’a pas d’problèmes rien qu’des solutions Нет проблем, есть только решения
Dans mon univers le seul maire s’mange des coups d’pression В моей вселенной единственный мэр ест уколы от давления
Le nerf de la guerre c’est l’manque de ous Нерв войны - это отсутствие нас
Il s’agit d’en faire quitte à avoir les keufs à ses trousses Речь идет о том, чтобы избавиться от копов, преследующих их по пятам.
Ça deal sous les yeux du daron à la retraite fini la traite à l’usine Он занимается на глазах у пенсионера дарона, закончившего дойку на заводе
Le train d’vie de la daronne bloqué entre le marché et la cuisine Образ жизни даронн, застрявших между рынком и кухней
C’est la routine qui domine les stups qui piétinent Это рутина, которая доминирует над наркотиками, которые топчут
Tu n’es qu’un numéro d’sécu en moins si tu crèves Если ты умрешь, у тебя будет на один номер социального страхования меньше.
Les visites au parloir, c’est mon univers Посещение комнаты для свиданий, это моя вселенная
Les magouilles les histoires c’est mon univers Шэнаниганы, истории - моя вселенная
Ça ça ça ça ça c’est mon univers Это то, что это, это моя вселенная
Si t’as les couilles, viens, viens, dans mon univers Если у тебя есть яйца, приходи, приходи, в мою вселенную
La souffrance, la vie dure, c’est mon univers Страдание, тяжелая жизнь, это моя вселенная
Peu d’gens bien qu’des ordures dans mon univers Мало людей, но мусор в моей вселенной
Sa sa sa sa sale est mon univers Это моя вселенная
Faut du courage pour survivre dans mon univers Требуется мужество, чтобы выжить в моей вселенной
Dans mon univers c’est dur de suivre les cours le ventre vide В моем мире трудно ходить на занятия на голодный желудок
À sa table la rue t’invite mais vient pas d’voir derrière une vitre За своим столиком тебя приглашает улица, но ты только что не видел за стеклом
Mate mon univers les jeunes sans rien en poche Посмотри на мою молодую вселенную, в кармане у меня ничего нет.
Jette leur cahier vois leur avenir s'éloigner, pour l’rattraper en Porsche Выбросьте их блокнот, чтобы увидеть, как их будущее уплывает, чтобы поймать его в Porsche.
Cayenne p’tit frère va pas plus vite que mon son Cayenne Lil Bro, не гони быстрее моего звука
La fiction n’es qu’mensonge troublant comme voir ma mort en songe Вымысел — это просто тревожная ложь, как видеть во сне свою смерть.
Les apparences trompent et cachent l’envers du décor Внешность обманывает и прячется за кулисами
La souffrance s’rait un fouet t’aurais p’tet' peur d’voir mon corps Страдание было бы кнутом, ты мог бы бояться увидеть мое тело
Car on a qu’une vie, p’tet' qu’une fois, aucune chance Потому что у нас есть только одна жизнь, может быть, один раз, без шансов
Qu’une envie qu’la galère s’passe dans les chartres d’urgence Это желание, чтобы камбуз попал в чартеры чрезвычайной ситуации
Dans mon univers c’est souvent les armes qui gouvernent В моей вселенной часто правит оружие
Tu vois plus jamais le reflet d’la tristesse au fond d’un verre Ты больше никогда не увидишь отражение печали на дне стакана
Le temps t’laisse aucun répit faut en être consciencieux Время не оставляет вам передышки, вы должны быть сознательны в этом
Ma rage peut s’voir sur mes Prada t’aurais pu la lire dans mes yeux Мою ярость можно увидеть на моих Pradas, вы могли бы прочитать это в моих глазах
Du haut d’un balcon j’mate mon univers qui s'écrase С вершины балкона я смотрю, как мой мир рушится.
Comme une famille au bord d’l’expulsion et dont l’hiver fait grâce Как семья на грани выселения и чья зима - благодать
Les visites au parloir, c’est mon univers Посещение комнаты для свиданий, это моя вселенная
Les magouilles les histoires c’est mon univers Шэнаниганы, истории - моя вселенная
Ça ça ça ça ça c’est mon univers Это то, что это, это моя вселенная
Si t’as les couilles, viens, viens, dans mon univers Если у тебя есть яйца, приходи, приходи, в мою вселенную
La souffrance, la vie dure, c’est mon univers Страдание, тяжелая жизнь, это моя вселенная
Peu d’gens bien qu’des ordures dans mon univers Мало людей, но мусор в моей вселенной
Sa sa sa sa sale est mon univers Это моя вселенная
Faut du courage pour survivre dans mon univers Требуется мужество, чтобы выжить в моей вселенной
T’as une belle caisse on t’la raye У вас есть хороший фонд, мы поцарапаем его для вас
T’as pas d'équipe on t’la met У вас нет команды, мы поставили ее для вас
Pour un chrome tu perds tes jambes Из-за хрома ты теряешь ноги
Même sous ta fenêtre tu perds tes gens Даже под своим окном ты теряешь своих людей
On danse sur les chants des gyrophares Мы танцуем под песни мигающих огней
Des fois ça vire au quart de tour Иногда он оборачивается
Souvent pour rien du tout Часто ни за что
Pendant qu’la hass t’asphyxie Пока тебя душит хас
La fume t’anesthésie Дым обезболивает вас
Bienvenue dans ma galaxie Добро пожаловать в мою галактику
On reconnaît l’arbre à son fruit Дерево познается по плодам
La bécane à son bruit Велосипед к его шуму
Bienvenue dans ma galaxie Добро пожаловать в мою галактику
Mon univers est sombre, mais notre joie d’vivre l'éblouit Моя вселенная темна, но наша радость жизни ослепляет ее.
Les fous rires en bas d’la tess, malgré s’qui s’passe, qui les oublie? Хихиканье в нижней части тесс, несмотря на то, что происходит, кто их забывает?
Mon univers est aussi rempli de réussite Моя вселенная тоже наполнена успехом
Une vie d’rue mais nos rêve ne s’projettent pas dans l’illicite Уличная жизнь, но наши мечты не проецируются на незаконное
Mon univers est sombre, mais notre joie d’vivre l'éblouit Моя вселенная темна, но наша радость жизни ослепляет ее.
Les fous rires en bas d’la tess, malgré s’qui s’passe, qui les oublie? Хихиканье в нижней части тесс, несмотря на то, что происходит, кто их забывает?
Mon univers est aussi rempli de réussite Моя вселенная тоже наполнена успехом
Une vie d’rue mais nos rêves ne s’projettent pas dans l’illicite Уличная жизнь, но наши мечты не проецируются на незаконное
Les visites au parloir, c’est mon univers Посещение комнаты для свиданий, это моя вселенная
Les magouilles les histoires c’est mon univers Шэнаниганы, истории - моя вселенная
Ça ça ça ça ça c’est mon univers Это то, что это, это моя вселенная
Si t’as les couilles, viens, viens, dans mon univers Если у тебя есть яйца, приходи, приходи, в мою вселенную
La souffrance, la vie dure, c’est mon univers Страдание, тяжелая жизнь, это моя вселенная
Peu d’gens bien qu’des ordures dans mon univers Мало людей, но мусор в моей вселенной
Sa sa sa sa sale est mon univers Это моя вселенная
Faut du courage pour survivre dans mon universТребуется мужество, чтобы выжить в моей вселенной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
On lâche rien
ft. Raven Karl'1
2013
2013
2013
2013
2013
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2013
2014
Mourir Libre
ft. WHITE & SPIRIT
2008
2013
2013
2006
Ma ville, ma capitale
ft. KARLITO, TLF, Karlito
2010
2014