| Lost in your eyes
| Утонул в твоих глазах
|
| Lost in your eyes
| Утонул в твоих глазах
|
| Lost in your eyes
| Утонул в твоих глазах
|
| Lost in your eyes
| Утонул в твоих глазах
|
| I look into your eyes to see your intent
| Я смотрю в твои глаза, чтобы увидеть твое намерение
|
| So lost without you, I’m lost without you
| Так потерян без тебя, я потерян без тебя
|
| I need to hold you tight in my arms
| Мне нужно крепко держать тебя в своих объятиях
|
| Inside a bubble in your eyes
| Внутри пузыря в твоих глазах
|
| I’ll never find you again, I’ll never find you again
| Я никогда не найду тебя снова, я никогда не найду тебя снова
|
| I need you to in my arms
| Мне нужно, чтобы ты был в моих объятиях
|
| (Lost in your eyes)
| (Утонул в твоих глазах)
|
| Oh, baby, I can’t believe this could be the end
| О, детка, я не могу поверить, что это может быть конец
|
| (Lost in your eyes)
| (Утонул в твоих глазах)
|
| If you could only believe the signals I send
| Если бы вы только могли поверить сигналам, которые я посылаю
|
| (Lost in your eyes)
| (Утонул в твоих глазах)
|
| Why don’t you listen to all I’m trying to say
| Почему бы тебе не выслушать все, что я пытаюсь сказать?
|
| (Lost in your eyes)
| (Утонул в твоих глазах)
|
| Why don’t you ever believe the games that we play
| Почему ты никогда не веришь играм, в которые мы играем?
|
| Hey baby come on, just give me a chance
| Эй, детка, давай, просто дай мне шанс
|
| I wanna make sure you know how much you mean to me
| Я хочу убедиться, что ты знаешь, как много ты для меня значишь
|
| But words can not ex-plai-ai-ai-ai-ain
| Но слова не могут ex-plai-ai-ai-ai-ain
|
| (Lost in your eyes)
| (Утонул в твоих глазах)
|
| Oh, baby, I can’t believe this could be the end
| О, детка, я не могу поверить, что это может быть конец
|
| (Lost in your eyes)
| (Утонул в твоих глазах)
|
| If you could only believe the signals I send
| Если бы вы только могли поверить сигналам, которые я посылаю
|
| (Lost in your eyes)
| (Утонул в твоих глазах)
|
| Why don’t you listen to all I’m trying to say
| Почему бы тебе не выслушать все, что я пытаюсь сказать?
|
| (Lost in your eyes)
| (Утонул в твоих глазах)
|
| Why don’t you ever believe the games that we play
| Почему ты никогда не веришь играм, в которые мы играем?
|
| (Lost in your eyes)
| (Утонул в твоих глазах)
|
| Lost in your eyes
| Утонул в твоих глазах
|
| (Lost in your eyes)
| (Утонул в твоих глазах)
|
| Lost in your eyes
| Утонул в твоих глазах
|
| (Lost in your eyes)
| (Утонул в твоих глазах)
|
| Lost in your eyes
| Утонул в твоих глазах
|
| (Lost in your eyes)
| (Утонул в твоих глазах)
|
| Lost in your eyes | Утонул в твоих глазах |