| Saving some mystery for a gold-shackled bed
| Сохранение тайны для кровати с золотыми кандалами
|
| Love would last forever if we’d only stay interested
| Любовь длилась бы вечно, если бы мы только оставались заинтересованными
|
| Commonlaw cousin kisses the Dutch uncle
| Кузен-гражданка целует дядю-голландца
|
| And weak sister cries when she cracks his knuckle
| И слабая сестра плачет, когда она ломает ему сустав
|
| She read my mind when she said
| Она прочитала мои мысли, когда сказала
|
| «I'm lonely, please come home.»
| «Мне одиноко, пожалуйста, вернись домой».
|
| «I'm lonely, please come home.»
| «Мне одиноко, пожалуйста, вернись домой».
|
| And I’ll show you my true ways
| И я покажу тебе свои истинные пути
|
| Humor so sharp, quick, and clever
| Юмор такой острый, быстрый и умный
|
| Fingers a dark bruise for the pleasure
| Пальцы темный синяк для удовольствия
|
| These off-hand remarks are so blunt and casual
| Эти бесцеремонные замечания настолько прямолинейны и небрежны
|
| Then we slide from the bed with claws and perfect lips
| Затем мы соскальзываем с кровати с когтями и идеальными губами
|
| She read my mind when she said
| Она прочитала мои мысли, когда сказала
|
| «I'm alone, please come home.»
| «Я один, пожалуйста, иди домой».
|
| «I'm alone, please come home.»
| «Я один, пожалуйста, иди домой».
|
| I’ll show you my true ways
| Я покажу тебе свои истинные пути
|
| I will show you my true ways
| Я покажу тебе свои истинные пути
|
| Throwing sympathy wrapped tight with malice
| Бросая сочувствие, окутанное злобой
|
| We’re so damaged our kisses turn careless
| Мы так повреждены, что наши поцелуи становятся небрежными
|
| The first cut isn’t the deepest, it’s only the first
| Первый порез не самый глубокий, это только первый
|
| She read my mind when she said
| Она прочитала мои мысли, когда сказала
|
| «I'm alone, please come home.»
| «Я один, пожалуйста, иди домой».
|
| «I'm alone, please come home.»
| «Я один, пожалуйста, иди домой».
|
| I’ll show you my true ways
| Я покажу тебе свои истинные пути
|
| I will show you my true ways | Я покажу тебе свои истинные пути |